This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ŋoʔ. 472 total hits in 165 transcripts.
Razgovor_Perekur (2)
pubajd, ŋolʲu banɔtʃkazod
pubaj-d ŋoʔ-ru banɔtʃka-zo-d
bottle-OBL.SG.2SG one-RESTR jar-DESIG.SG-OBL.SG.2SG
bottle-ОБЛ.ЕД.2ЕД один-RESTR jar-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
a bottle, one jar to you
бутылку, одну баночку тебе
Razgovor_RybalkaNizovjja (2)
ŋolʲu pɔ dʲaɡoubiØ
ŋoʔ-ru pɔ dʲaɡo-ubi-Ø
one-RESTR year there:is:no-HAB-3SG.S
один-RESTR год there:is:no-ХАБ-3ЕД.S
happens not to be anoher year
один год не бывает
Djoa (4)
ŋoʔ skazka tɔneØ
ŋoʔ skazka tɔne-Ø
one tale there:is(ipfv)-3SG.S
один tale there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is one tale.
Одна сказка есть.
ИИ: надо было бы S'uzbitSu
The two mates (2) (2)
ŋob kasa ɛtʃe
ŋoʔ kasa ɛtʃe
one man child
один мужчина ребенок
one young man
этот молодой человек
XodiliVTundru (12)
sirada ubirajdʲuaʔ ŋot
sira-da ubirajr-tʃu-aʔ ŋoʔ-d
snow-OBL.SG.3SG remove(pfv)-DEB-1PL.S/SG.OBJ one-DAT.SG
snow-ОБЛ.ЕД.3ЕД remove(pfv)-DEB-1МН.S/ЕД.ОБ один-ДАТ.ЕД
We will remove the snow together.
Снег мы уберём вместе.
ObychaiDveZheny (3)
ɛɛ, ŋolʲu nɛza
ɛɛ ŋoʔ-ru nɛ-za
yes one-RESTR woman-NOM.SG.3SG
yes один-RESTR женщина-NOM.ЕД.3ЕД
Yes, only one wife.
Да, только одна жена.
The man who wanted to speak (2)
ŋoʔ to barxon
ŋoʔ to bar-xon
one lake border-LOC.SG
один озеро border-ЛОК.ЕД
on a shore of one lake
на берегу одного озера
Ghost (2)
tonini ŋokon ɛbitʃ
toni-xon ŋoʔ-xon ɛ-bi-tʃ
there(dir)-LOC.SG one-LOC.SG be(ipfv)-PRF-3PL.S.PST
там(dir)-ЛОК.ЕД один-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-PRF-3МН.S.ПРОШ
were there together
там вместе были
Bears and fishing nets (2)
ŋolʲu dʲad ɔnatadaza
ŋoʔ-ru dʲa-d ɔnata-da-za
one-RESTR place-DAT.SG lay:together(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
один-RESTR место-ДАТ.ЕД lay:together(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
It will gather it to one place
Он в одну кучу ее соберет.
Feeding a bird (1)
ŋoʔ entʃeʔ mɔzaraʃ
ŋoʔ entʃeu mɔsara-ʃ
one person work(ipfv)-3SG.S.PST
один человек работать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
A man worked there.
Там один человек работал.