This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tak. 83 total hits in 61 transcripts.
RybakiMedvedj (1)
ŋulʲ kaʃituʔ keud ŋulʲ tak, tɔr pudeza
ŋulʲ kasa-tuʔ kiu-d ŋulʲ tak tɔr pe-da-e-za
very man-OBL.PL.3PL side-DAT.SG very so so finish(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
очень мужчина-ОБЛ.МН.3МН сторона-ДАТ.ЕД очень так так закончить(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
so he would put them near one another
вот рядом друг с другом так, так он их положит
Primety_tdnt (1)
tak, sentʲabr dʲirixon tɔr ɛzaØ, kokiiʃ kanʲtaØ
tak sentʲabr dʲiri-xon tɔr ɛ-da-Ø koki-iʃ kanʲe-da-Ø
so September moon-LOC.SG so be(ipfv)-FUT-3SG.S fog-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S
так September луна-ЛОК.ЕД так быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S fog-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
So, it will be in September, the fog will rise.
Так, в сентябре так будет, туман поднимется.
ZolotajaRybka (1)
axa, iblʲɛjɡuɔn, manaØ, sɛu piro tak ŋɔdaz
aa iblʲɛjɡu-ɔn man-Ø sɛu piro tak ŋɔda-z
yeah small-PROL.SG say(pfv)-3SG.S seven extent so collect(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP
yeah маленький-ПРОЛ.ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S семь extent так collect(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
Yeah, a bit, she said, collect some.
Ага, немного, она сказала, сколько-то собери.
Interview, part 1 (1)
ɔbu anʲ tɔɡda ooŋaʔ tak vɔt tonin
ɔbu anʲ tɔɡda oor-ʔ tak vɔt toni-xon
what and then eat(ipfv)-3PL.S so here there(dir)-LOC.SG
что and тогда есть(ipfv)-3МН.S так здесь там(dir)-ЛОК.ЕД
And what do they eat then there?
А что они тогда там едят?
Fish and chitchat (5) (1)
menseza tut priʃɔl, tak tɔʒe tɔz lɛurezʔ ...
mense-za tut *p-ru-iʃ-a-u-ru tak tɔʒe tɔz lɛu-ru-e-zʔ *...
old:woman-NOM.SG.3SG here ***-INCH-TRANS-NMLZ1-INC1-INCH so also so cry-INCH-M-3SG.M ***
старуха-NOM.ЕД.3ЕД здесь ***-ИНХ-TRANS-NMLZ1-INC1-ИНХ так тоже так плакать-ИНХ-M-3ЕД.M ***
So his wife came, so she cried ...
Жена его тут пришла, так заорала ...
priʃɔl is in Russian-priʃɔl по-русски
Interview (1) (1)
tezaxaa ɛkon ɔbuxuru entʃeʔ nʲiØ tidit tak
teza-xoɔ ɛke-xon ɔbu-xuru entʃeu i-Ø tidis-d tak
now-FOC this-LOC.SG what-EVEN person NEG-3SG.S buy(pfv)-FUT.CONNEG so
сейчас-ФОК этот-ЛОК.ЕД что-EVEN человек НЕГ-3ЕД.S buy(pfv)-ФУТ.КОННЕГ так
As for now, one would buy so.
Сейчас-то здесь ничего человек не купит так.
Interview (2) (1)
tak anʲ entʃeɡiʔ anʲ teʔ okaʔ dʲaɡoaʃ
tak anʲ entʃeu-xiʔ anʲ te-ʔ oka-ʔ dʲaɡo-ʃ
so and person-DU and reindeer-PL many-PL there:is:no-3SG.S.PST
так and человек-ДВ and олень-МН много-МН there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ
And so other people did not have a lot of reindeer.
А так у остальных людей оленей много не было.
ЗН говорит, что здесь несогласованные слова друг с другом
Interview_tdnt (1)
tak ɔnɛj mɔsaʔa dʲɔxarazʔ, sejnʲʔ dʲez nʲezʔ mad
tak ɔnɛj mɔsaʔa dʲɔxara-zʔ sej-nʲʔ dʲez i-zʔ man-d
so Enets work not:know(ipfv)-1SG.S eye-PL.1SG in:the:direction NEG-1SG.S say(pfv)-FUT.CONNEG
так Enets работать не:знать(ipfv)-1ЕД.S глаз-МН.1ЕД in:the:direction НЕГ-1ЕД.S сказать(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
But generally I cannot do the tundra work, I will not say it in vain.
А так тундровую работу делать я не умею, зря не скажу.
Berry jam recipe (1)
tak tɔr nʲuɡlʲɛjɡ, malʲe pij mɔrɡa, pij mɔrɡa
tak tɔr nʲuɡlʲɛjɡu malʲe pi-j mɔrɡa pi-j mɔrɡa
so so soft already mature(pfv)-PTC.ANT cloudberry mature(pfv)-PTC.ANT cloudberry
так так soft уже mature(pfv)-ПРИЧ.ANT cloudberry mature(pfv)-ПРИЧ.ANT cloudberry
It is mild anyway, the mature cloudberry, mature cloudberry.
Так обмякшая, уже спелая морошка, спелая морошка.
Mosquito larvae (1)
ɔbuzizaʔ, modʲ manʔ nʲezuʔ, ɔbuzizaʔ bazeɡojzaʔ, tak tɛxɛ
ɔbu-zi-zaʔ modʲ man-ʔ i-zuʔ ɔbu-zi-zaʔ baze-ɡo-e-zaʔ tak tɛxɛ
what-DESIG.PL-NOM.PL.2PL 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR what-DESIG.PL-NOM.PL.2PL grow(pfv)-DUR-PL.OBJ-2PL.NON.SG.OBJ so there(loc)
что-ДЕСИГ.МН-NOM.МН.2МН 1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR что-ДЕСИГ.МН-NOM.МН.2МН расти(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-2МН.NON.ЕД.ОБ так там(loc)
what for, I say, what for do you grow them?
зачем вам, говорю, зачем вы их растите?