This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: pɔnʲir. 505 total hits in 131 transcripts.
UrodlivyjMys_rad (5)
nalzeda paɡeda pɔnʲidʲ
nalzer-da paɡe-da pɔnʲir-ʃ
be:red(ipfv)-PTC.SML outerwear-OBL.SG.3SG do(ipfv)-CVB
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ outerwear-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(ipfv)-КОНВ
wearing a red outerwear
одетая в красную парку
a break in the recording precedes-предшествует разрыв записи
NazvanijaMesjacev_rad (2)
tʃiker tetʃiza pɔnʲiŋaØ
tʃike-r tetʃi-da pɔnʲir-Ø
this-NOM.SG.2SG be:cold(ipfv)-PTC.SML do(ipfv)-3SG.S
этот-NOM.ЕД.2ЕД be:cold(ipfv)-ПРИЧ.СИМ делать(ipfv)-3ЕД.S
this means frost
это предвещает мороз
How trousers were burnt down (5)
duʃeɡrejka ɛlse pɔnʲiŋaʃ
duʃeɡrejka ɛlse pɔnʲir-ʃ
padde:jacket such do(ipfv)-3SG.S.PST
padde:jacket such делать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
he wore such a padde jacket
он носил такую душегрейку
Roga (2)
ɔnɛj, ɛkon pɔnʲida
ɔnɛj ɛke-xon pɔnʲir-da
Enets this-LOC.SG do(ipfv)-PTC.SML
Enets этот-ЛОК.ЕД делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ
the local, what people use here
местные, которые здесь держат
KakSkoblitShkury (3)
mɔdeer, ed pɔnʲidaza
mɔdee-r ed pɔnʲir-da-za
see(ipfv)-2SG.SG.OBJ so do(ipfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ так делать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
You see, she would do so.
Видишь, она так будет делать.
Kapkany (1)
ɔbu pɛɛ pɔnʲidaraxaØ
ɔbu pɛɛ pɔnʲir-daraxa-Ø
what shoe do(ipfv)-APPR-3SG.S
что shoe делать(ipfv)-АППР-3ЕД.S
as if it wears shoes
как будто у него надеты бокари
Porne (2)
ŋulʲ barida pɔnʲiŋaØ
ŋulʲ bari-da pɔnʲir-Ø
very effort-OBL.SG.3SG do(ipfv)-3SG.S
очень effort-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(ipfv)-3ЕД.S
It makes an effort well.
Он очень старается.
Rosomaxa (3)
ɔbu pɔnʲibutuʔ mud
ɔbu pɔnʲir-buʔ-duʔ mo-d
what do(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL PLC-OBL.SG.2SG
что делать(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН PLC-ОБЛ.ЕД.2ЕД
what would they do there
что они делают там
OZhizni_rad (10)
vɔt te pɔnʲidinaʔ
vɔt te pɔnʲir-da-za
here reindeer do(ipfv)-PTC.SML-NOM.PL.3SG
здесь олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-NOM.МН.3ЕД
So our reindeer-herders
вот наши оленеводы
далее разрыв записи- a break in the rocrding follows
Razgovor_RybalkaNizovjja (2)
kasar ɔbu pɔnʲiŋaØ
kasa-r ɔbu pɔnʲir-Ø
man-NOM.SG.2SG what do(ipfv)-3SG.S
мужчина-NOM.ЕД.2ЕД что делать(ipfv)-3ЕД.S
What does your mate do?
Что делает твой товарищ?