Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nɛk. 292 total hits in 112 transcripts.
The old woman Ulyana (2)
nɛkuju dʲerixon modʲ
nɛk-ju dʲeri-xon modʲ
other-RESTR.ADJ day-LOC.SG I
другой-RESTR.ПРИЛ день-ЛОК.ЕД I
the next day I
на другой день я
Volki (3)
ɔrtezuʔ uziludezʔ, pɔtɔm nɛkuju, nɛkuju i, tɔr, axa
ɔrte-zuʔ uzir-ru-da-e-zʔ pɔtɔm nɛk-ju nɛk-ju i tɔr aa
first-NOM.SG.3PL howl(ipfv)-INCH-FUT-M-3SG.M then other-RESTR.ADJ other-RESTR.ADJ and so yeah
первый-NOM.ЕД.3МН howl(ipfv)-ИНХ-ФУТ-M-3ЕД.M тогда другой-RESTR.ПРИЛ другой-RESTR.ПРИЛ and так yeah
The first one of them would start howling, then another one, then another one, and so, yeah.
Сначала один завоет, потом другой, следующий, слекдующий, и так, ага.
My child ran after a bear (2)
nɛk piʔida budi pɔnʲiŋaza, a nɛkuju nʲeza pɔnʲirʔ
nɛk piʔi-da budi pɔnʲir-za a nɛk-ju i-za pɔnʲir-ʔ
other trousers-OBL.SG.3SG trouser:leg do(ipfv)-3SG.SG.OBJ and other-RESTR.ADJ NEG-3SG.SG.OBJ do(ipfv)-CONNEG
другой штаны-ОБЛ.ЕД.3ЕД trouser:leg делать(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ and другой-RESTR.ПРИЛ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ делать(ipfv)-КОННЕГ
She is wearing one troser-leg of her trousers, but is not wearing the other one.
Одна штанина ее штанов на ней, а другая не на ней.
KakSkoblitShkury (3)
ɛk nɛk, nɛk pereza pɛ me ɛzaØ, adtaj ɛzkodaØ
ɛke nɛk nɛk pere-za pɛ me ɛ-da-Ø adu-ta-j ɛ-dkoda-Ø
this other other half-NOM.SG.3SG wood inner:part be(ipfv)-FUT-3SG.S sit:down(pfv)-CAUS4-PTC.ANT be(ipfv)-HYP-3SG.S
этот другой другой half-NOM.ЕД.3ЕД wood inner:part быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S сесть(pfv)-CAUS4-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
And the other one, the other side will be at the wood, it would be so.
Эта другая, другая сторона в сторону дерева будет, так будет.
ZolotajaRybka (3)
nɛk, tʃike nɛk dʲerixon ɔre bazaanenʲʔ, modʲ kajizʔ anʲ
nɛk tʃike nɛk dʲeri-xon ɔron baza-ɔn-nʲʔ modʲ kaji-zʔ anʲ
other this other day-LOC.SG before language-PROL.SG-OBL.SG.1SG 1SG stay:behind(pfv)-1SG.S and
другой этот другой день-ЛОК.ЕД перед язык-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД 1ЕД stay:behind(pfv)-1ЕД.S and
The next day, as I said earlier
На другой день, как говорил до этого
in the end the sense is not clear
Olasne_tdnt (4)
nɛkujul aɡaku nɛ ɛtʃe
nɛk-ju-r aɡa-ku nɛ ɛtʃe
other-RESTR.ADJ-NOM.SG.2SG big-DIM1 woman child
другой-RESTR.ПРИЛ-NOM.ЕД.2ЕД большой-DIM1 женщина ребенок
one of them is a big girl
одна из них большая девочка
KakSvatalis_dsb (2)
nɛkuju buuse manaØ manʲ
nɛk-ju buuse man-Ø manʲ
other-RESTR.ADJ old:man say(pfv)-3SG.S say
другой-RESTR.ПРИЛ старик сказать(pfv)-3ЕД.S сказать
the other old man said
другой старик сказал
NazvanijaMesjacev_rad (1)
nɛk dʲirir tetʃiza dʲiri
nɛk dʲiri-r tetʃi-da dʲiri
other moon-NOM.SG.2SG be:cold(ipfv)-PTC.SML moon
другой луна-NOM.ЕД.2ЕД be:cold(ipfv)-ПРИЧ.СИМ луна
The second month is the frosty month (i:e. February).
Второй месяц-морозный месяц (т.е. февраль).
The musk-rat (1)
nɛk kizixon sɛjaza ɛzxoz
nɛk kizi-xon sɛja-za ɛze-xoz
other vessel-LOC.SG close(pfv)-3SG.SG.OBJ up-ABL.SG
другой vessel-ЛОК.ЕД close(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ вверх-АБЛ.ЕД
He covered it with another vessel at the up.
Другой миской закрыл сверху.
PomeresjilosjGenke (2)
ɔduda nɛk kuxon adʲiØ
ɔdu-da nɛk ko-xon adʲi-Ø
boat-OBL.SG.3SG other where-LOC.SG sit(ipfv)-3SG.S
boat-ОБЛ.ЕД.3ЕД другой где-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3ЕД.S
He sits at the other side of the boat.
Он сидит на другом конце лодки.