This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: kunʲi. 562 total hits in 151 transcripts.
A little chat from the 60's (1)
kunʲ peritʃudar
kunʲi peritʃu-da-r
how help:sometimes(ipfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
как help:sometimes(ipfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
How will you help her?
Как ты будешь ей помогать?
pɛritʃu-da is an unexpected form, pɛritʃu-za is expected
Djoa (2) (4)
kunʲ, kazad nɔʔ kunʲ dʲiridariʔ, kaʔabunenʲʔ
kunʲi kaza-d nɔʔ kunʲi dʲiri-da-riʔ kaʔa-buʔ-nʲʔ
how grandmother-OBL.SG.2SG with how live(ipfv)-FUT-2DU.S/SG.OBJ die(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG
как бабушка-ОБЛ.ЕД.2ЕД с как жить(ipfv)-ФУТ-2ДВ.S/ЕД.ОБ умереть(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
How, how will you live with the grandmother if I die?
Как, как вы будете жить с бабушкой, если я умру?
SojuzZoloto (6)
toninaʔ modʲnaʔ ɛsenʲinaʔ kunʲ dʲirieʔ kunʲ mɔsarajzuʔ
toni-naʔ modʲinaʔ ɛse-naʔ kunʲi dʲiri-a-ʔ kunʲi mɔsara-j-zuʔ
there:dir-PL.1PL we father-PL.1PL how live(ipfv)-NMLZ1-PL how work(ipfv)-PTC.ANT-NOM.SG.3PL
there:dir-МН.1МН we отец-МН.1МН как жить(ipfv)-NMLZ1-МН как работать(ipfv)-ПРИЧ.ANT-NOM.ЕД.3МН
we then, how our parents lived, what was their job
мы тогда, наши родители как жили, в чем заключалась их работа
How to use a lasso (6)
kunʲ ɛsaØ, modʲ dʲurtau, ɔnɛj bazaan kunʲxoɔ
kunʲi ɛ-sa-Ø modʲ dʲurta-a ɔnɛj baza-ɔn kunʲi-xoɔ
how be(ipfv)-INTER-3SG.S 1SG forget(pfv)-1SG.SG.OBJ Enets language-PROL.SG how-FOC
как быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S 1ЕД забыть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ Enets язык-ПРОЛ.ЕД как-ФОК
How is this (called), I forgot, somehow in Enets.
Как это было, я забыл, по-энецки как-то.
подснежник будет lukraxa
KakShitUntajki_II_3 (1)
kunʲ sɔzudʲaa modʲ
kunʲi sɔzur-sa-a modʲ
how sew(ipfv)-INTER-1SG.SG.OBJ I
как шить(ipfv)-ИНТЕР-1ЕД.ЕД.ОБ I
how I sewed it
как я сшила
SbezhavshyeZakljuchjonnye (5)
no, kunʲ ɛzaaʔ
no kunʲi ɛ-da-aʔ
well how be(ipfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ
хорошо как быть(ipfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ
Well, what would we do?
Ну, как нам быть?
Skazka_UbilBykov_au (3)
uxu, kunʲxoɔ, manaØ
uxu kunʲi-xoɔ man-Ø
yeah how-FOC say(pfv)-3SG.S
yeah как-ФОК сказать(pfv)-3ЕД.S
Yeah, somehow, he said
Угу, как-то, он сказал
Interview_rad (7)
kunʲxoa maz ŋaʃej
kunʲi-xoɔ maʔ ŋa-ʃ-ej
how-FOC indeed exist(ipfv)-3SG.S.PST-EXC2
как-ФОК indeed существовать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ-EXC2
somehow, say, it was
как-то, сказать, он был
Huge fish (3)
kunʲ uʒe tɔʔ
kunʲi uʒe tɔʔ
how already here(dir)
как уже здесь(dir)
where then?
куда уже?
MyshkaKukushka_rad (4)
ɔzikuziʔ kunʲxoɔ tʃike
ɔzi-ku-ziʔ kunʲi-xoɔ tʃike
berry-DIM1-NOM.PL.3DU how-FOC this
berry-DIM1-NOM.МН.3ДВ как-ФОК этот
their berries somehow
их ягодки как-то это