Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ŋoʔ. 472 total hits in 165 transcripts.
Who is Djoa (2) (1)
i ŋot dʲirixujʔ
i ŋoʔ-d dʲiri-xu-jʔ
and one-DAT.SG live(ipfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ
and один-ДАТ.ЕД жить(ipfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
and let's live together
и давай вместе жить
An Enets and a Russian (2)
ŋot kanʲenʲijʔ, manaØ
ŋoʔ-d kanʲe-nʲi-jʔ man-Ø
one-DAT.SG leave(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ say(pfv)-3SG.S
один-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-3ЕД.S
We would go together, he said.
Мы вместе пойдем, он сказал.
Skazka_UbilBykov_au (5)
ŋolʲu entʃeʔ bazitaza
ŋoʔ-ru entʃeu bazis-da-za
one-RESTR person tell(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
один-RESTR человек говорить(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
One person will tell it.
Один человек ее рассказывает.
VVojnu_ips (2)
ŋolʲu nɛzir kaʔadaØ
ŋoʔ-ru nɛzi-r kaʔa-da-Ø
one-RESTR calf-NOM.SG.2SG die(pfv)-FUT-3SG.S
один-RESTR теленок-NOM.ЕД.2ЕД умереть(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
one calf dies
один теленок умрет
UrodlivyjMys_rad (7)
ŋolʲu sejzoda kanʲebiØ
ŋoʔ-ru sej-zo-da kanʲe-bi-Ø
one-RESTR eye-DESIG.SG-OBL.SG.3SG leave(pfv)-PRF-3SG.S
один-RESTR глаз-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-PRF-3ЕД.S
She became one-eyed.
Она стал одноглазой.
KakZhili_rad (12)
tʃi, ŋolʲuxon dʲiriɡaaʔ
tʃi ŋoʔ-ru-xon dʲiri-ɡa-aʔ
here one-RESTR-LOC.SG live(ipfv)-DISC-1PL.S/SG.OBJ
здесь один-RESTR-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-DISC-1МН.S/ЕД.ОБ
So, we used to live together.
Вот, мы вместе, бывало, жили.
первое d'iri-огворка
The musk-rat (1)
ŋoʔ uzuba poɡabizʔ
ŋoʔ uzuba poɡa-bi-zʔ
one white:fish fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3SG.M
один white:fish fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3ЕД.M
One white-fish fell.
Один сиг попался.
Kapkany (4)
ŋolʲu ɛke ɛkuxoz
ŋoʔ-ru ɛke ɛke-xoz
one-RESTR this this-ABL.SG
один-RESTR этот этот-АБЛ.ЕД
one right from here
один вот отсюда
Volki (4)
no, ŋolʲuduʔ ɔdaØ
no ŋoʔ-ru-duʔ ɔ-da-Ø
well one-RESTR-OBL.SG.3PL eat(pfv)-FUT-3SG.S
хорошо один-RESTR-ОБЛ.ЕД.3МН есть(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Well, it would eat one of them.
Ну, одного из них он съест.
Rozhdenija (2)
sɔjaj dʲazuʔ ŋolʲu
sɔja-j dʲa-zuʔ ŋoʔ-ru
be:born(pfv)-PTC.ANT place-NOM.SG.3PL one-RESTR
be:born(pfv)-ПРИЧ.ANT место-NOM.ЕД.3МН один-RESTR
They were born at the same place.
Они родились в одном и том же месте.
!!! позиция релятивируемого имени