Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: pɔna. 75 total hits in 48 transcripts.
The dogs' plague (1)
kamozonʲʔ kexon dʲiriØ, pɔna mɔdiltadaa kamozoda
kamozo-nʲʔ kiu-xon dʲiri-Ø pɔna mɔdis-ru-ta-da-a kamozo-da
house-OBL.SG.1SG side-LOC.SG live(ipfv)-3SG.S then see(pfv)-INCH-CAUS4-FUT-1SG.SG.OBJ house-OBL.SG.3SG
дом-ОБЛ.ЕД.1ЕД сторона-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-3ЕД.S тогда видеть(pfv)-ИНХ-CAUS4-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ дом-ОБЛ.ЕД.3ЕД
He lives near my house, later I will show his house.
Он живет рядом с моим домом, потом я покажу его дом.
We found a duck's nest (1)
pɔna tʃikeʔ muʔ, samaʔaʃ kanʲebutuʔ, dʲɔzulubuneduʔ
pɔna tʃike-ʔ mo-ʔ sama-ʔ-iʃ kanʲe-buʔ-duʔ dʲazu-r-ru-buʔ-duʔ
then this-PL PLC-PL bird-PL-TRANS leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL ɡo(ipfv)-MULT-INCH-CVB.COND-OBL.SG.3PL
тогда этот-МН PLC-МН bird-МН-TRANS оставить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН ɡo(ipfv)-MULT-ИНХ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН
Later when they become worms, when they start walking
Потом, когда они червями станут, когда начнут ходить
How to go to the Red lake (1)
pɔna anʲ dʲazuʃ priluk neɔn tonin
pɔna anʲ dʲazu-ʃ priluki neɔn toni-xon
then and go(ipfv)-CVB Priluki about there(dir)-LOC.SG
тогда and идти(ipfv)-КОНВ Priluki about там(dir)-ЛОК.ЕД
then by foot there along Priluki
потом пешком через прилуки там
Mother's idol (1)
pɔna anʲ ku kanʲebuta anʲ, dʲɔxarau
pɔna anʲ ko kanʲe-buʔ-da anʲ dʲɔxara-a
then and where leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG and not:know(ipfv)-NMLZ1
тогда and где оставить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД and не:знать(ipfv)-NMLZ1
And where did it go then, I don't know.
А потом куда она делась, я не знаю.
A little chat from the 60's (2) (1)
pɔna anʲ abeduxon modʲ ʃkɔlud kanʲeɡoɔɔʔ
pɔna anʲ abed-xon modʲ ʃkɔl-d kanʲe-ɡo-aʔ
then and lunch-LOC.SG 1SG school-DAT.SG leave(pfv)-DUR-1PL.S/SG.OBJ
тогда and lunch-ЛОК.ЕД 1ЕД школа-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-ДУБ-1МН.S/ЕД.ОБ
And then at the lunch time we go to school.
А потом в обед мы идем в школу.
KakShitUntajki_II_1 (1)
ɛker iblʲɛjɡuɔn nʲiØ tɔɔriʔ, pɔna ɛke dʲa perzidaa
ɛke-r iblʲɛjɡu-ɔn i-Ø tɔɔri-ʔ pɔna ɛke dʲa perzi-da-a
this-NOM.SG.2SG small-PROL.SG NEG-3SG.S be:enough(ipfv)-CONNEG then this place help(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
этот-NOM.ЕД.2ЕД маленький-ПРОЛ.ЕД НЕГ-3ЕД.S be:enough(ipfv)-КОННЕГ тогда этот место помогать(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
This is a bit not enough, later I will lengthen this place.
Этого немного не хватает, потом я это место надставлю.
Going to school on a reindeer (1)
tiz pɔna, te aja min, koba iron bazezaʔ
te-z pɔna te aja miʔ-xon koba iron bazezu-ʔ
reindeer-NOM.PL.2SG then reindeer body into-LOC.SG skin under grow(ipfv)-3PL.S
олень-NOM.МН.2ЕД тогда олень body внутрь-ЛОК.ЕД шкура под расти(ipfv)-3МН.S
Then the reindeer, in the reindeer's body, they grow under the skin.
Олени потом, в оленьем теле, под шкурой они растут.
Duck's nest (1)
tʃiker mu, pɔna samaaʃ kanʲeexazduʔ, iblʲɛjɡuɔn mu, ɔrubutuʔ
tʃike-r mo pɔna sama-iʃ kanʲe-a-xoz-duʔ iblʲɛjɡu-ɔn mo aruu-buʔ-duʔ
this-NOM.SG.2SG PLC then bird-TRANS leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3PL small-PROL.SG PLC grow:up(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL
этот-NOM.ЕД.2ЕД PLC тогда bird-TRANS оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН маленький-ПРОЛ.ЕД PLC вырасти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН
then, when they become birds, when they grow up
потом, когда они станут птицами, когда они немного вырастут