This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nʲiʔ. 170 total hits in 85 transcripts.
Ovod (1)
tʃiker dʲa nʲiʔ sumɔdezʔ
tʃike-r dʲa nʲiʔ sumɔ-da-e-zʔ
this-NOM.SG.2SG place on(dir) fall:down(pfv)-FUT-M-3SG.M
этот-NOM.ЕД.2ЕД место на(dir) fall:down(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M
It will fall onto the ground.
Он на землю упадет.
Volki (1)
ɔrda nʲiz ijuberizaØ, axa
ɔru-da nʲiʔ-xoz ijuberi-da-Ø aa
front-OBL.SG.3SG on(dir)-ABL.SG sneak:up(pfv)-FUT-3SG.S yeah
перед-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir)-АБЛ.ЕД sneak:up(pfv)-ФУТ-3ЕД.S yeah
It would sneak up before it, yeah.
Впереди него подкрадется, ага.
ZolotajaRybka (3)
ɔdunaʔ nʲiʔ adenaʔ anʲ
ɔdu-naʔ nʲiʔ adu-e-naʔ anʲ
boat-OBL.SG.1PL on(dir) sit:down(pfv)-M-1PL.M and
boat-ОБЛ.ЕД.1МН на(dir) сесть(pfv)-M-1МН.M and
We sat down into the boat
Мы сели в лодку
Lost meat (1)
kɔdoda nʲiz mu sumɔbizʔ
kɔdo-da nʲiʔ-xoz mo sumɔ-bi-zʔ
sledge-OBL.SG.3SG on(dir)-ABL.SG PLC fall:down(pfv)-PRF-3SG.M
нарта-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir)-АБЛ.ЕД PLC fall:down(pfv)-PRF-3ЕД.M
this one fell down from her sledge
с ее саней это самое упало
NjukiIzKory (1)
tu nʲiʔ, ɛtɔ, laxudaɡojzuʔ
tu nʲiʔ ɛtɔ laxuu-da-ɡo-e-zuʔ
fire on(dir) so boil:up(pfv)-CAUS1-DUR-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
огонь на(dir) так boil:up(pfv)-CAUS1-ДУБ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
well, people boiled it on the fire
это самое, ее кипятили на огне
SluchaiMedvediVolki (3)
kɔdonʲʔ nʲiz mɔnraʃ kaʔeb
kɔdo-nʲʔ nʲiʔ-xoz mɔnra-ʃ kaʔa-e-jʔ
sledge-OBL.SG.1SG on(dir)-ABL.SG somersault(ipfv)-CVB come:down(pfv)-M-1SG.M
нарта-ОБЛ.ЕД.1ЕД на(dir)-АБЛ.ЕД somersault(ipfv)-КОНВ come:down(pfv)-M-1ЕД.M
I fell down from the sledge comersaulting.
Я из саней упал кувырком.
Bears and fishing nets (1)
ŋobkutun, ŋobkutun ɔlajda nʲiz
ŋobkutun ŋobkutun ɔ-ra-j-da nʲiʔ-xoz
once once eat(pfv)-CAUS2-PTC.ANT-OBL.SG.3SG on(dir)-ABL.SG
однажды однажды есть(pfv)-CAUS2-ПРИЧ.ANT-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir)-АБЛ.ЕД
Once from its leavings
Однажды от его объедков
How I raise a dog (1)
muxoda nʲiʔ, .... inʲixitʃ tɔɔʔ
mo-d-da nʲiʔ *.... i-nʲi-xitʃ tɔɔ-ʔ
PLC-DAT.SG-OBL.SG.3SG on(dir) *** NEG-SBJV-3DU.M.PST reach(pfv)-CONNEG
PLC-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir) *** НЕГ-СОСЛ-3ДВ.M.ПРОШ достичь(pfv)-КОННЕГ
in order that they would not get to, well, ...
до этого самого, до ... чтобы не достали
How I made poles (1)
i baʔad nʲiʔ tisadaØ
i baʔa-d nʲiʔ tisa-da-Ø
and bedding-OBL.SG.2SG on(dir) drip(ipfv)-FUT-3SG.S
and bedding-ОБЛ.ЕД.2ЕД на(dir) drip(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
and it will drip on the bedding
и на постель будет капать
Along the Yenissey river (5)
kɔdonʲʔ nʲiʔ aduɔd kɔmabitʃ
kɔdo-nʲʔ nʲiʔ adu-a-d kɔma-bitʃ
sledge-OBL.SG.1SG on(dir) sit:down(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.M.PST
нарта-ОБЛ.ЕД.1ЕД на(dir) сесть(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.M.ПРОШ
I wanted to sit down on my sledge.
Я хотел сесть на сани.