Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: manʲ. 249 total hits in 72 transcripts.
XodiliVTundru (2)
biixonda manaØ manʲ, tʃetaʔ tobunenaʔ
bii-xon-da man-Ø manʲ tʃetaʔ to-buʔ-naʔ
mind-LOC.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-3SG.S say tomorrow come(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1PL
ум-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S сказать завтра прийти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН
He thought, say, we will come tomorrow.
Он подумал, мол, завтра приедем.
ShamanskieVeschi (1)
tʃikez manʲ kunʲ nadujtaɡoʃ taraØ
tʃike-z manʲ kunʲi naduj-ta-ɡo-ʃ tara-Ø
this-NOM.PL.2SG say how prayer-CAUS4-DUR-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
этот-NOM.МН.2ЕД сказать как prayer-CAUS4-ДУБ-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
Say, one has to prey them.
Им, мол, надо молиться.
т.е. если их держать, то с ними надо обращаться уметь
Ghost (2) (3)
tɔz seŋilejʔ manʲ, entʃem dʲaɡØ
tɔz seŋir-ru-e-jʔ manʲ entʃeu-jʔ dʲaɡo-Ø
so look(ipfv)-INCH-M-1SG.M say person-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S
так смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M сказать человек-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S
So I looked, say,. the man is not there.
Как посмотрел я, мол, человека-то нет.
Stalin's prisoner (4)
musaj, bujasaj muubizuʔ ɔzidaubizuʔ, manʲ
mo-saj buja-saj mo-ubi-zuʔ ɔzi-da-ubi-zuʔ manʲ
PLC-COM blood-COM PLC-HAB-3PL.NON.SG.OBJ be:visible(ipfv)-CAUS1-HAB-3PL.NON.SG.OBJ say
PLC-COM blood-COM PLC-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ be:visible(ipfv)-CAUS1-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ сказать
Well, they beated them till it bleeds.
До это самое, до крови их избивали.
Hiding from a bear on a fence (2)
tɔz tʃikoz nɛkuju manaØ manʲ
tɔz tʃike-xoz nɛk-ju man-Ø manʲ
so this-ABL.SG other-RESTR.ADJ say(pfv)-3SG.S say
так этот-АБЛ.ЕД другой-RESTR.ПРИЛ сказать(pfv)-3ЕД.S сказать
then one of them said, say
потом один из них сказал, мол
Timka (1)
ku kantajʔ, manʲ, tɔrse mɛsexon
ko kanʲe-da-jʔ manʲ tɔrse mɛse-xon
where leave(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ say such wind-LOC.SG
где оставить(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать such wind-ЛОК.ЕД
where would we go with such a wind?
куда мы пойдем в такой ветер?
Interview (2)
ɔnɛj bazaan manʲ dʲɔriŋaØ tʃikonda
ɔnɛj baza-ɔn manʲ dʲɔrir-Ø tʃike-xon-da
Enets language-PROL.SG say talk(ipfv)-3SG.S this-LOC.SG-OBL.SG.3SG
Enets язык-ПРОЛ.ЕД сказать talk(ipfv)-3ЕД.S этот-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
She speaks Enets to her.
Она на энецком языке с ней говорит.
Mirazh (1)
kudaxaaj manʲ, tonini maʔ, sajdubiʔ entʃeuʔ
kudaxaa-j manʲ toni-xon maʔ sajdur-bi-ʔ entʃeu-ʔ
for:a:long:time-ADJ say there(dir)-LOC.SG indeed wage:war(ipfv)-PRF-3PL.S person-PL
for:a:long:time-ПРИЛ сказать там(dir)-ЛОК.ЕД indeed wage:war(ipfv)-PRF-3МН.S человек-МН
Long ago, say, people waged a war there.
Давно, говорят, там воевали люди.
KakXoronili (1)
tʃike lɔtexiz mu, kuraxad tabuʔubizʔ manʲ
tʃike lɔte-xiz mo kuraxad tabus-ubi-zʔ manʲ
this box-DAT.PL PLC even attach(pfv)-HAB-3PL.M say
этот box-ДАТ.МН PLC even attach(pfv)-ХАБ-3МН.M сказать
They even get to these boxes, say.
Они даже к этим ящикам попадают, говорят.
Skazka (1)
tʃike nɛ ɛdʲukur manaØ manʲ, kadaxujʔ
tʃike nɛ ɛdʲuku-r man-Ø manʲ kada-xu-jʔ
this woman child-NOM.SG.2SG say(pfv)-3SG.S say take:away(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ
этот женщина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S сказать унести(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
This girl says, let's take away
Эта девочка говорит: "Давай унесем".