This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: mɛ. 162 total hits in 66 transcripts.
Fishing nets below the ice (1)
no vɔt, dʲaɡazit mɛɛd
no vɔt dʲaɡa-zi-t mɛ-d
well here ice:hole-DESIG.PL-OBL.PL.2SG make(pfv)-2SG.S
хорошо здесь ice:hole-ДЕСИГ.МН-ОБЛ.МН.2ЕД делать(pfv)-2ЕД.S
So, you have made holes.
Ну вот, ты сделал лунки.
Tent (3)
ɛlse kamozokuzoaʔ, bɔlkozoaʔ mɛɛbaʔ
ɛlse kamozo-ku-zo-aʔ bɔlko-zo-aʔ mɛ-aʔ
such house-DIM1-DESIG.SG-NOM.SG.1PL bolok-DESIG.SG-NOM.SG.1PL make(pfv)-1PL.S/SG.OBJ
such дом-DIM1-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1МН bolok-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1МН делать(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We made for ourselves such a house, a bolok.
Мы сделали себе вот такой домик, болок.
сказано как-то по-другому
Glutton (2) (2)
... dʲɔɡod dʲaxan ʃezoda mɛbiØ
*... dʲɔɡod dʲa-xon ʃe-zo-da mɛ-bi-Ø
*** another place-LOC.SG hole-DESIG.SG-OBL.SG.3SG make(pfv)-PRF-3SG.S
*** другой место-ЛОК.ЕД дыра-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(pfv)-PRF-3ЕД.S
... it made a hole in another place
... она сделала дыру в другом месте
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
Preparing reindeer meat (2)
ɛkon tʃubajnʲʔ ʃekutʃaz mɛzazʔ
ɛke-xon tʃubaj-nʲʔ ʃe-kutʃa-zo mɛ-da-zʔ
this-LOC.SG finger-OBL.SG.1SG hole-DIM2-DESIG.SG make(pfv)-FUT-1SG.S
этот-ЛОК.ЕД finger-ОБЛ.ЕД.1ЕД дыра-DIM2-ДЕСИГ.ЕД делать(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
Here I will make a hole for a finger.
Здесь я сделаю надрез для пальца.
My wedding (1)
sɔzuruubiaʔ, dʲeeʔ, dʲeeʔ mɛubiaʔ
sɔzuru-ubi-aʔ dʲii-ʔ dʲii-ʔ mɛ-ubi-aʔ
sew(ipfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ tent:cover-PL tent:cover-PL make(pfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ
шить(ipfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ tent:cover-МН tent:cover-МН делать(pfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
We sewed, we made the covers for tents.
Мы шили, мы делали нюки.
How to install a tent (2)
tɔr mɛubizuʔ ɔnɛj mɛʔ
tɔr mɛ-ubi-zuʔ ɔnɛj mɛzu
so make(pfv)-HAB-3PL.SG.OBJ Enets chum
так делать(pfv)-ХАБ-3МН.ЕД.ОБ Enets chum
so people made a tent, a traditional tent
так они делали чум, настоящий чум
Mushrooms and berries in the tundra (5)
sɔjzaan mɛbixoɔr kudaxaa pɔnʲidaza
sɔjza-ɔn mɛ-bi-xoɔ-r kudaxaa pɔnʲir-da-za
good-PROL.SG make(pfv)-PRF-FOC-NOM.SG.2SG for:a:long:time do(ipfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
хороший-ПРОЛ.ЕД делать(pfv)-PRF-ФОК-NOM.ЕД.2ЕД for:a:long:time делать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
A well made one one will use for a long time.
Хорошо сделанный-то долго будет использовать.
Who is Djoa (2) (2)
modʲ mɛtʃuu tɔna tɔr anʲ
modʲ mɛ-tʃu-a tɔna tɔr anʲ
1SG make(pfv)-DIM3-1SG.SG.OBJ still so and
1ЕД делать(pfv)-DIM3-1ЕД.ЕД.ОБ все:еще так and
And I will also do so.
Я я еще так сделаю.
KakSvatalis_dsb (5)
korseru meju, nɛbeɔn mɛbiʔ, sɛnza
korse-ru meju nɛbe-ɔn mɛ-bi-ʔ sɛn-za
which-RESTR new new-PROL.SG make(pfv)-PRF-3PL.S how:much-NOM.SG.3SG
который-RESTR новый новый-ПРОЛ.ЕД делать(pfv)-PRF-3МН.S сколько-NOM.ЕД.3ЕД
Various new, new-made, he has a lot.
Всякие новые, только сделаные, сколько у него.
KakSkoblitShkury (1)
mud, mɛuda ɔburuza, pɛda ŋaj
mo-d mɛ-uda ɔburu-za pɛda ŋa-j
PLC-OBL.SG.2SG make(pfv)-PTC.POST thing-NOM.SG.3SG kamus exist(ipfv)-3SG.S.IMP
PLC-ОБЛ.ЕД.2ЕД делать(pfv)-ПРИЧ.POST вещь-NOM.ЕД.3ЕД kamus существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
well, a thing to work with, maybe a kamus
это самое, вещь, с которой надо работать, камус, например