Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ko. 508 total hits in 155 transcripts.
Memoirs (20)
adʲiubitamʔ koxoɔn
adʲi-ubi-ta-mʔ ko-xoɔ-xon
sit(ipfv)-HAB-PROB-3PL.S.CONTR where-FOC-LOC.SG
сидеть(ipfv)-ХАБ-ПРОБ-3МН.S.CONTR где-ФОК-ЛОК.ЕД
they are, evidently, sitting somewhere
сидят, наверное, где-то
Interview, part 2 (3)
kuniz koazutʃ
kuna-xoz ko-zutʃ
where/when-ABL.SG find(pfv)-1SG.S.PST
где/когда-АБЛ.ЕД найти(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ
where from would I know?
откуда я знала?
IstorijaIvanovyh (3)
kukuj, kukuʃka
kukuj ko-ku-ʃ-ka
cuckoo find(pfv)-DIM1-CVB-INCH2
cuckoo найти(pfv)-DIM1-КОНВ-INCH2
a cuckoo
кукушка
kukuʃka is in Russian
KakPozvaliZhitjPalchiny (2)
ku kantaaʔ
ko kanʲe-da-aʔ
where leave(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ
где оставить(pfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ
Where will we go?
Куда мы пойдем?
это НК его спрашивает
Mushrooms and berries in the tundra (10)
ɔzajxada koɔbaʔ
ɔzajxa-da ko-aʔ
taste-OBL.SG.3SG find(pfv)-1PL.S/SG.OBJ
taste-ОБЛ.ЕД.3ЕД найти(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We found its taste.
Мы поняли его вкус.
How people used to bury (3)
kuxoɔn ɛsazuʔ
ko-xoɔ-xon ɛ-sa-zuʔ
where-FOC-LOC.SG be(ipfv)-INTER-1SG.S.CONTR
где-ФОК-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ИНТЕР-1ЕД.S.CONTR
I was somewhere, probably
где-то я был, наверное
A little chat from the 60's (2)
ku kantazʔ
ko kanʲe-da-zʔ
where leave(pfv)-FUT-1SG.S
где оставить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
Where will I go?
Куда я поеду?
SojuzZoloto (10)
buduʔ teza, rosaʔ, teza kokoz kodazuʔ
buduʔ teza rosa-ʔ teza ko-xoz ko-da-zuʔ
they now Russian-PL now where-ABL.SG find(pfv)-FUT-3PL.SG.OBJ
they сейчас русский-МН сейчас где-АБЛ.ЕД найти(pfv)-ФУТ-3МН.ЕД.ОБ
How they will now, Russians, learn it?
Откуда они, русские, сейчас откуда узнают?
We found a duck's nest (4)
tʃiker piziza koxon dʲɔɡod dʲaxan korezʔ
tʃike-r pizi-za ko-xon dʲɔɡod dʲa-xon ko-ra-e-zʔ
this-NOM.SG.2SG nest-NOM.SG.3SG where-LOC.SG another place-LOC.SG find(pfv)-CAUS2-M-3SG.M
этот-NOM.ЕД.2ЕД nest-NOM.ЕД.3ЕД где-ЛОК.ЕД другой место-ЛОК.ЕД найти(pfv)-CAUS2-M-3ЕД.M
This nest was found somewhere in another place.
Это гнездо где-то в другом месте нашли.
Skazka_UbilBykov_au (1)
koxoaʃ iŋed koʔ anʲ, manaØ, kadʲazod, manaØ
ko-xoɔ-ʃ iŋi-d ko-ʔ anʲ man-Ø kadʲaz-d man-Ø
find(pfv)-FOC-CVB certainly-2SG.S find(pfv)-CONNEG and say(pfv)-3SG.S prey-OBL.SG.2SG say(pfv)-3SG.S
найти(pfv)-ФОК-КОНВ certainly-2ЕД.S найти(pfv)-КОННЕГ and сказать(pfv)-3ЕД.S добыча-ОБЛ.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S
As for finding, you will find, she said, of course, your prey, she said.
Найти-то ты, конечно, найдешь, она сказала, свою добычу, она сказала.