Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kada. 190 total hits in 83 transcripts.
Little red riding hood (1)
kazad muz kadaʔ
kaza-d mo-zo kada
grandmother-OBL.SG.2SG PLC-DESIG.SG take:away(pfv)-2SG.S.IMP
бабушка-ОБЛ.ЕД.2ЕД PLC-ДЕСИГ.ЕД унести(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Bring the food to your grandmother!
Свой бабушке еды отнеси!
Worms (2)
badnoju kadaradezʔ, krasnɔjarskad
bɔd-no-ju kada-ra-da-e-zʔ krasnɔjarska-d
near-ADV-RESTR.ADJ take:away(pfv)-CAUS2-FUT-M-3SG.M Krasnojarsk-DAT.SG
near-ADV-RESTR.ПРИЛ унести(pfv)-CAUS2-ФУТ-M-3ЕД.M Krasnojarsk-ДАТ.ЕД
it will be taken up, to Krasnojarsk
ее вверх увезут в Красноярск
RodyObrjad (1)
tʃikeru tʃalʲir ʃizinʲiʔ kadaØ
tʃike-ru tʃalʲi-r ʃizinʲʔ kada
this-RESTR Chali-NOM.SG.2SG we(du).ACC take:away(pfv)-3SG.S
этот-RESTR Chali-NOM.ЕД.2ЕД we(du).АКК унести(pfv)-3ЕД.S
The same Chali brought us back.
Этот же Чали нас увез.
Along the Yenissey river (2) (2)
modʲ lɛub anʲ kadulaza
modʲ lɛu-jʔ anʲ kada-r-ra-za
1SG cry-NOM.SG.1SG and take:away(pfv)-MULT-CAUS2-3SG.SG.OBJ
1ЕД плакать-NOM.ЕД.1ЕД and унести(pfv)-MULT-CAUS2-3ЕД.ЕД.ОБ
And it also takes away my cry.
И мой крик он тоже уносит.
RodyVTundre (2)
tɔn iblʲɛjɡ mɛziɡud kadarezʔ
tɔn iblʲɛjɡu mɛziɡu-d kada-ra-e-zʔ
now small little:tent-DAT.SG take:away(pfv)-CAUS2-M-3SG.M
сейчас маленький little:tent-ДАТ.ЕД унести(pfv)-CAUS2-M-3ЕД.M
she was taken there, into a small tent
ее туда в маленький чумик унесли
Skazka_UbilBykov_au (5)
nɛ kasaxada madʲ kadabiza
nɛ kasa-d-da man-ʃ kada-bi-za
woman man-DAT.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-CVB take:away(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
женщина мужчина-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-КОНВ унести(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
He said to his sister
Он обратился к своей сестре
Two women (2)
nʲekutʃada tarieza, mɛkoda kadaza
nʲe-kutʃa-da tari-za mɛzu-d-da kada-za
child-DIM2-OBL.SG.3SG steal(pfv)-3SG.SG.OBJ chum-DAT.SG-OBL.SG.3SG take:away(pfv)-3SG.SG.OBJ
ребенок-DIM2-ОБЛ.ЕД.3ЕД украсть(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД унести(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
She stole her child and took it away to her own home.
Она украла ее ребёночка и унесла к себе домой.
Wild reindeer (2)
no, ku kadten modʲ
no ko kada-da-e-n modʲ
well where take:away(pfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ I
хорошо где унести(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ I
Well, where will I bring them?
Ну, куда я их отнесу?
Porne_od (2)
tubaxaŋaʔ, entʃeuʔ ʃijʔ kadatʃ
tubaxar-ʔ entʃeu-ʔ ʃiʔ kada-tʃ
grasp(pfv)-3PL.S person-PL I.ACC take:away(pfv)-3PL.S.PST
схватить(pfv)-3МН.S человек-МН I.АКК унести(pfv)-3МН.S.ПРОШ
grasped, people took me away
схватили, люди меня взяли
Porne (2)
ibut kɔdʲiʔ, ʃit kadtaØ
i-buʔ-t kɔdʲi-ʔ ʃit kada-da-Ø
NEG-CVB.COND-OBL.PL.2SG sleep(ipfv)-CONNEG you(sg).ACC take:away(pfv)-FUT-3SG.S
НЕГ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.МН.2ЕД спать(ipfv)-КОННЕГ ты(sg).АКК унести(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
If you don't sleep, it will take you away.
Если не будешь спать, она тебя унесет.