Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: iblʲɛjɡu. 321 total hits in 127 transcripts.
Repairing the fishing nets (8)
sejkuza iblʲɛjɡu
sej-ku-za iblʲɛjɡu
eye-DIM1-NOM.SG.3SG small
глаз-DIM1-NOM.ЕД.3ЕД маленький
the mesh is small
ячейка маленькая
IstorijaIvanovyh (2)
iblʲɛjɡu vertalʲɔtxon
iblʲɛjɡu vertalʲɔt-xon
small helicopter-LOC.SG
маленький helicopter-ЛОК.ЕД
on a small helicopter
на маленьком вертолете
Little red riding hood (2)
iblʲɛjɡuɔn kanʲeexaz
iblʲɛjɡu-ɔn kanʲe-a-xoz
small-PROL.SG leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG
маленький-ПРОЛ.ЕД оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД
a bit later
немного позже
Mushrooms and berries in the tundra (3)
iblʲɛjɡuʔ tɔneʔ
iblʲɛjɡu-ʔ tɔne-ʔ
small-PL there:is(ipfv)-3PL.S
маленький-МН there:is(ipfv)-3МН.S
there are small ones
маленькие есть
наверное, имеется в виду брусничный лист и т.п.
Interview (5)
vɔt iblʲɛjɡuɔn vɔt, iblʲɛjɡuɔn tɔr taslaʃ
vɔt iblʲɛjɡu-ɔn vɔt iblʲɛjɡu-ɔn tɔr tasla-ʃ
here small-PROL.SG here small-PROL.SG so explain(pfv)-CVB
здесь маленький-ПРОЛ.ЕД здесь маленький-ПРОЛ.ЕД так объяснить(pfv)-КОНВ
so a bit, if one thinks a bit
вот немного, если немного порассуждать
taslaS-порассуждать, подумать, поразмыслить
Beware of the gulls! (1)
modʲnaʔ, modʲnaʔ, axa, modʲnaʔ iblʲɛjɡunaʔ, iblʲɛjɡunaʔ ɛbuʔujnaʔ
modʲinaʔ modʲinaʔ aa modʲinaʔ iblʲɛjɡu-naʔ iblʲɛjɡu-naʔ ɛ-buʔuj-naʔ
we we yeah we small-OBL.SG.1PL small-OBL.SG.1PL be(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1PL
we we yeah we маленький-ОБЛ.ЕД.1МН маленький-ОБЛ.ЕД.1МН быть(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1МН
Us, yeah, when we were small
Мы, ага, когда мы были маленькие
OtecIBeglecy (6)
no, iblʲɛjɡ, modʲxoɔ iblʲɛjɡuzʔ ŋaaʔ nʲezuʔ, ɔbu
no iblʲɛjɡu modʲ-xoɔ iblʲɛjɡu-zʔ ŋa-ʔ i-zuʔ ɔbu
well small I-FOC small-1SG.S exist(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR what
хорошо маленький I-ФОК маленький-1ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR что
Well, small, I was small, what.
Ну, маленькая, я-то маленькая ведь была, что.
A little chat from the 60's (2) (1)
anʲ iblʲɛjɡ, iblʲɛjɡ nɛ ɛtʃer kunin ŋaØ
anʲ iblʲɛjɡu iblʲɛjɡu nɛ ɛtʃe-r kuna-xon ŋa-Ø
and small small woman child-NOM.SG.2SG where/when-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S
and маленький маленький женщина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД где/когда-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
And the little onw, where is your little girl?
А маленькая, где твоя маленькая девочка где?
KakShitUntajki_I_3 (2)
teza iblʲɛjɡuɔn sɛdujdaa
teza iblʲɛjɡu-ɔn sɛduj-da-a
now small-PROL.SG lengthen(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
сейчас маленький-ПРОЛ.ЕД lengthen(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
Now I will lengthen it a bit.
Сейчас я его немного наставлю.
ИИ: sEiuda-незнакомое слово. думает, что значит "наставить". Сам бы сказал pErzida
KakShitUntajki_II_1 (3)
iblʲɛjɡuɔn ɛkon mɔtadar
iblʲɛjɡu-ɔn ɛke-xon mɔta-da-r
small-PROL.SG this-LOC.SG cut(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
маленький-ПРОЛ.ЕД этот-ЛОК.ЕД резать(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
You will cut here a bit.
Немного здесь отрежешь.