This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ʃe. 156 total hits in 64 transcripts.
TonulaVBolote (1)
kooda ʃe nʲiuʔ dʲaɡoʔ anʲ
koo-da ʃe i-uʔ dʲaɡo-ʔ anʲ
ear-OBL.SG.3SG hole NEG-3SG.S.CONTR there:is:no-CONNEG and
ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра НЕГ-3ЕД.S.CONTR there:is:no-КОННЕГ and
She has a bad hearing, after all.
Она ведь плохо слышит.
KukushkaLjdina_ips (2)
samaa ʃe min tɔminda kanʲeØ
samaa ʃe miʔ-xon tɔmini-da kanʲe-Ø
flue hole into-LOC.SG just-OBL.SG.3SG leave(pfv)-3SG.S
flue дыра внутрь-ЛОК.ЕД только-ОБЛ.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S
So she flew away through the smoke hole.
Так и улетела она в дымовое отверстие.
UrodlivyjMys_rad (1)
noduʔ ʃe dʲaɡØ, ɔbuxuruzuʔ dʲaɡØ
no-duʔ ʃe dʲaɡo-Ø ɔbu-xuru-zuʔ dʲaɡo-Ø
door-OBL.SG.3PL hole there:is:no-3SG.S what-EVEN-NOM.SG.3PL there:is:no-3SG.S
дверь-ОБЛ.ЕД.3МН дыра there:is:no-3ЕД.S что-EVEN-NOM.ЕД.3МН there:is:no-3ЕД.S
They have no doors, they have nothing.
Дверей у них нет, ничего нет.
Polar fox skin (3)
nada ʃe meɔn tɔʃnoju kaʔaradar
nau-da ʃe me-ɔn tɔʃe-no-ju kaʔa-ra-da-r
mouth-OBL.SG.3SG hole inner:part-PROL.SG lower:part-ADV-RESTR.ADJ come:down(pfv)-CAUS2-FUT-2SG.SG.OBJ
рот-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра inner:part-ПРОЛ.ЕД lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
you will take it off below from the mouth
со рта вниз ее снимешь
Kapkany (1)
dʲaxan, uzaxaned, ŋɔxoned ed ʃezod
dʲa-xon uza-xon-d ŋɔ-xon-d ed ʃe-zo-d
place-LOC.SG arm-LOC.SG-OBL.SG.2SG leg-LOC.SG-OBL.SG.2SG so hole-DESIG.SG-OBL.SG.2SG
место-ЛОК.ЕД arm-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД нога-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД так дыра-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
on the ground, a hole with a hand, with a leg
на земле рукой, ногой дырку
OZhizni_rad (4)
poɡad ʃe anʲ ed sɔzud
poɡa-d ʃe anʲ ed sɔzur-z
fishing:net-OBL.SG.2SG hole and so sew(ipfv)-2SG.SG.OBJ.IMP
fishing:net-ОБЛ.ЕД.2ЕД дыра and так шить(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
Sew the hole in the net so!
В сети дырку вот так зашивай!
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
nɛlʲuk asuk ʃesaj ʃit ɔdkodaØ
nɛlʲuku asuku ʃe-saj ʃit ɔ-dkoda-Ø
midge excrement hole-COM you(sg).ACC eat(pfv)-HYP-3SG.S
midge excrement дыра-COM ты(sg).АКК есть(pfv)-HYP-3ЕД.S
The midges would eat you stock and barrel.
Мошка тебя съест со всеми потрохами.
A stone with a hole (4)
manʔ nʲiuʔ, ʃesaj pu tɔneØ
man -ʔ i -uʔ ʃe -saj pu tɔne -Ø
say(pfv) -CONN NEG -3SG.S.CONT hole -COM stone there_is(ipfv) -3SG.S
сказать(pfv) -CONN НЕГ -3ЕД.S.CONT дыра -COM камень там_is(ipfv) -3ЕД.S
he said, there is a stone with a hole
он сказал, есть дырявый камень
Stalin's prisoner (2)
a ʃexoɔr malʲe bemxiz mabiØ
a ʃe-xoɔ-r malʲe bemu-xiz man-bi-Ø
and hole-FOC-NOM.SG.2SG already chief-DAT.PL say(pfv)-PRF-3SG.S
and дыра-ФОК-NOM.ЕД.2ЕД уже chief-ДАТ.МН сказать(pfv)-PRF-3ЕД.S
And someone already said it to the bosses.
А кто-то уже начальству сказал.
Speaking to granddaughter (1)
iz muɡoʔ nad ʃe me
i-z mo-ɡo-ʔ nau-d ʃe me
NEG-2SG.IMP PLC-DUR-CONNEG mouth-OBL.SG.2SG hole inner:part
НЕГ-2ЕД.ИМП PLC-ДУБ-КОННЕГ рот-ОБЛ.ЕД.2ЕД дыра inner:part
Don't touch your mouth!
Не трогай рот!