Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ɔ. 238 total hits in 100 transcripts.
Volki (5)
no, ŋolʲuduʔ ɔdaØ
no ŋoʔ-ru-duʔ ɔ-da-Ø
well one-RESTR-OBL.SG.3PL eat(pfv)-FUT-3SG.S
хорошо один-RESTR-ОБЛ.ЕД.3МН есть(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Well, it would eat one of them.
Ну, одного из них он съест.
Razgovor_Perekur (2)
biz nʲed ɔmubiʔ
bizu i-d ɔ-ubi-ʔ
water NEG-2SG.S eat(pfv)-HAB-CONNEG
вода НЕГ-2ЕД.S есть(pfv)-ХАБ-КОННЕГ
you don't drink vodka.
водку ты не пьешь.
OxotaOsenju (6)
sɔbɔlʲ ɔdaza tɔʔ
sɔbɔlʲ ɔ-da-za tɔʔ
sable eat(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ here(dir)
sable есть(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ здесь(dir)
A sable would eat it.
Соболь ее съест вот.
ZolotajaRybka (7)
nɛlʲukuxiz kitʃenaʔ ɔlaʔ ...
nɛlʲuku-xiz kitʃe-naʔ ɔ-ra-ʔ *...
midge-DAT.PL almost-1PL.M eat(pfv)-CAUS2-CONNEG ***
midge-ДАТ.МН almost-1МН.M есть(pfv)-CAUS2-КОННЕГ ***
We were almost eaten by the midges.
Чуть нас мошка не съела.
в конце неразборчиво
OtecIBeglecy (1)
no, tonni ɔtazuʔ
no toni-xon ɔ-ta-zuʔ
well there(dir)-LOC.SG eat(pfv)-CAUS4-3PL.SG.OBJ
хорошо там(dir)-ЛОК.ЕД есть(pfv)-CAUS4-3МН.ЕД.ОБ
Well, there they fed him
Ну, там накормили
The man who wanted to speak (2)
ɔ, kokoz toɔd
ɔ ko-xoz to-d
oh where-ABL.SG come(pfv)-2SG.S
oh где-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-2ЕД.S
Oh, where have you come from?
О, откуда ты пришел?
A clairvoyant (3)
mɛkonenʲʔ pubajb ɔɡujʔ
mɛzu-xon-nʲʔ pubaj-jʔ ɔ-xu-jʔ
chum-LOC.SG-OBL.SG.1SG bottle-NOM.SG.1SG eat(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ
chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД bottle-NOM.ЕД.1ЕД есть(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Let's drink a nottl at my home.
Дома у меня бутылку выпьем.
ЛД как-то по-другому говорит
Glutton (1)
ɔ, dʲaɡajʔ tonin
ɔ dʲaɡa-jʔ toni-xon
oh ice:hole-NOM.SG.1SG there(dir)-LOC.SG
oh ice:hole-NOM.ЕД.1ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД
oh, my ice-hole there
о, моя лунка там
A calm year (1)
tiz ɔlezʔ, vsʲɔ
te-z ɔ-ra-e-zʔ vsʲɔ
reindeer-NOM.PL.2SG eat(pfv)-CAUS2-M-3PL.M that:is:all
олень-NOM.МН.2ЕД есть(pfv)-CAUS2-M-3МН.M that:is:all
Your reindeer were eaten, that's all.
Оленей твоих съели-всё.
Glutton (2) (2)
pereda malʲe ɔbiza
pere-da malʲe ɔ-bi-za
half-OBL.SG.3SG already eat(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
half-ОБЛ.ЕД.3ЕД уже есть(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
It already ate a half of it.
Половину его она уже съела.