This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tɛxɛ. 720 total hits in 183 transcripts.
A calm year (2)
no tɛxɛ
no tɛxɛ
well there(loc)
хорошо там(loc)
Well, there
Но там
неразборчиво
Duck's eggs (1)
tɛxɛ tod
tɛxɛ to-d
there(loc) lake-DAT.SG
там(loc) озеро-ДАТ.ЕД
there, to the lake
туда, на озеро
An entangled rope (2)
tɛxɛ tɔʃe
tɛxɛ tɔʃe
there(loc) lower:part
там(loc) lower:part
there below
там внизу
How people used to bury (6)
tɛxɛ mu
tɛxɛ mo
there(loc) PLC
там(loc) PLC
well
это самое
OZhizni_rad (5)
tɛxɛ rɔsijaaʃ kanʲeexaz tɛxɛ modʲixoɔ neninʲʔ
tɛxɛ rɔsija-iʃ kanʲe-a-xoz tɛxɛ modʲ-xoɔ nɔninʲʔ
there(loc) Russia-TRANS leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG there(loc) I-FOC I.LOC
там(loc) Russia-TRANS оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД там(loc) I-ФОК I.ЛОК
Since it became Russia, as for me
Это с тех пор как Россия стала вон, по-моему
Mushrooms and berries (9)
a tɛxɛ spetsalʲna mɔrɡa ŋɔdaɡoʃ tɛxɛ
a tɛxɛ spetsalʲna mɔrɡa ŋɔda-ɡo-ʃ tɛxɛ
and there(loc) specially cloudberry collect(pfv)-DUR-CVB there(loc)
and там(loc) specially cloudberry collect(pfv)-ДУБ-КОНВ там(loc)
and so on prupose to collect cloudberries
а вот специально морошку собирать
PomeresjilosjGenke (2)
tɛxɛ, tɛxɛ, nʲer mɔdeeʔ, nɔnʲʔ manʔ nʲiuʔ
tɛxɛ tɛxɛ i-r mɔdee-ʔ nɔnʲʔ man-ʔ i-uʔ
there(loc) there(loc) NEG-2SG.SG.OBJ see(ipfv)-CONNEG I.DAT say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
там(loc) там(loc) НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ видеть(ipfv)-КОННЕГ I.ДАТ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
There, don't you see, he said to me.
Вон, вон, не видишь, мне говорит.
Rozhdenija (5)
tɛxɛ kanʲeʔ, manʲ nʲiuʔ, mɛr kanʲeʔ tɛxɛ
tɛxɛ kanʲe-ʔ manʲ i-uʔ mɛr kanʲe-ʔ tɛxɛ
there(loc) leave(pfv)-2SG.S.IMP say NEG-3SG.S.CONTR quickly leave(pfv)-2SG.S.IMP there(loc)
там(loc) оставить(pfv)-2ЕД.S.ИМП сказать НЕГ-3ЕД.S.CONTR быстро оставить(pfv)-2ЕД.S.ИМП там(loc)
go there, she said, go there quick
иди туда, говорит, быстрей иди туда
SmeshnojSluchaj (14)
tɛxɛ, moɡa min tɛxɛ dʲazumanʲʔ ʃer mu
tɛxɛ moɡa miʔ-xon tɛxɛ dʲazu-r-a-nʲʔ ʃeru mo
there(loc) forest into-LOC.SG there(loc) go(ipfv)-MULT-NMLZ1-OBL.SG.1SG affair PLC
там(loc) лес внутрь-ЛОК.ЕД там(loc) идти(ipfv)-MULT-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.1ЕД affair PLC
There, wile I was going around in the forest, well
Там, пока я ходил в лесу, это самое
NakonechnikiXoreja (8)
sej mɔditʃ tɛxɛ tinaʔ tɛxɛ kezeɡin kanʲeɡaʔ
sej mɔdis-ʃ tɛxɛ te-naʔ tɛxɛ kezeru-xin kanʲe-ɡa-ʔ
eye see(pfv)-CVB there(loc) reindeer-PL.1PL there(loc) wild:reindeer-LOC.PL leave(pfv)-DISC-3PL.S
глаз видеть(pfv)-КОНВ там(loc) олень-МН.1МН там(loc) дикий:олень-ЛОК.МН оставить(pfv)-DISC-3МН.S
so our reindeer leave with the wild reindeer at our eyes
на глазах вон олени наши с дикими оленями уходят