This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: seŋir. 101 total hits in 66 transcripts.
Moving camps in the past (1)
tɔn sɔjzakuɔn seŋilenaʔ anʲ
tɔn sɔjza-ku-ɔn seŋir-ru-e-naʔ anʲ
now good-DIM1-PROL.SG look(ipfv)-INCH-M-1PL.M and
сейчас хороший-DIM1-ПРОЛ.ЕД смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1МН.M and
so we looked well
как хорошенько мы глянули
Bear fat (1)
tɔz maxanoju seŋileb anʲ
tɔz maxa-no-ju seŋir-ru-e-jʔ anʲ
so back-ADV-RESTR.ADJ look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and
так назад-ADV-RESTR.ПРИЛ смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and
I just looked back
как я назад взглянул
How I raise a dog (2)
lɔkri tɔz seŋileb anʲ
lɔkuri tɔz seŋir-ru-e-jʔ anʲ
suddenly so look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and
suddenly так смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and
So once I looked.
Вдруг как я посмотрел.
The sick reindeer, the bear and the toddler (1)
tɔr lɔkri seŋileb anʲ
tɔr lɔkuri seŋir-ru-e-jʔ anʲ
so suddenly look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and
так suddenly смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and
Suddenly I gave a glance.
Вдруг как я взглянул.
The bears, the food sledge and the helicopter (1)
tɔr binɔkolʲud seŋilubijʔ anʲ
tɔr binɔkolʲ-d seŋir-ru-bi-jʔ anʲ
so binoculars-DAT.SG look(ipfv)-INCH-PRF-1SG.M and
так binoculars-ДАТ.ЕД смотреть(ipfv)-ИНХ-PRF-1ЕД.M and
so I looked through the binoculars
как посмотрел я в бинокль
My child ran after a bear (1)
lɔkri tɔz sɛtnoju seŋilejʔ
lɔkuri tɔz sɛt-no-ju seŋir-ru-e-jʔ
suddenly so left-ADV-RESTR.ADJ look(ipfv)-INCH-M-1SG.M
suddenly так left-ADV-RESTR.ПРИЛ смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M
Suddenly I looked at my left.
Вдруг я так налево посмотрел.
Our idol (1)
tɔlʲkɔ mɔdisudʲ, seŋidʲ dʲazuŋajtʃ
tɔlʲkɔ mɔdis-r-ʃ seŋir-ʃ dʲazu-r-bitʃ
only see(pfv)-MULT-CVB look(ipfv)-CVB go(ipfv)-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST
only видеть(pfv)-MULT-КОНВ смотреть(ipfv)-КОНВ идти(ipfv)-MULT-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
We went only to see, to look.
Мы только увидеть, посмотреть ходили.
Interview (1) (1)
iʃ dʲuzreʔ, iʃ seŋirʔ
i-ʃ dʲuzire-ʔ i-ʃ seŋir-ʔ
NEG-CVB listen(ipfv)-CONNEG NEG-CVB look(ipfv)-CONNEG
НЕГ-КОНВ слушать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-КОНВ смотреть(ipfv)-КОННЕГ
not hearing, not watching
не слушая, не смотря
Interview (1)
ɔrnoju seŋirʔ, manʔ nʲiuʔ
ɔru-no-ju seŋir-ʔ man-ʔ i-uʔ
front-ADV-RESTR.ADJ look(ipfv)-2SG.S.IMP say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
перед-ADV-RESTR.ПРИЛ смотреть(ipfv)-2ЕД.S.ИМП сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
"Look forward!"-say.
"Вперед смотри!"-мол.
Цитируется песня-The song is cited.
Vision (3)
modʲ ɛtɔ purzi seŋiŋazʔ
modʲ ɛtɔ purzi seŋir-zʔ
1SG so backwards look(ipfv)-1SG.S
1ЕД так назад смотреть(ipfv)-1ЕД.S
So, I'm looking backwards.
Я, это, назад смотрю.