This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: peri. 235 total hits in 97 transcripts.
Little dog (2)
nɛzi peri nɔlʲkuʔɔza
nɛzi peri nɔlʲkus-za
calf always pursue(ipfv)-3SG.SG.OBJ
теленок всегда pursue(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
It always pursues the calf.
Теленка все время гоняет.
How I raise a dog (2)
peri bɔlok pɔʃmutiɡoɔza
peri bɔlko pɔʃmuti-ɡo-za
always bolok go:round(pfv)-DUR-3SG.SG.OBJ
всегда bolok go:round(pfv)-ДУБ-3ЕД.ЕД.ОБ
It always runs around the bolok.
Все время вокруг болка бегает.
Swans (4)
peri tɔr mɔʃtʃizaØ
peri tɔr mɔʃtʃi-da-Ø
always so lie(ipfv)-FUT-3SG.S
всегда так лежать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
It will be always lying so.
Он все время будет так лежать.
Reindeer-herding and food (1)
vertalʲɔt ɛubiØ peri
vertalʲɔt ɛ-ubi-Ø peri
helicopter be(ipfv)-HAB-3SG.S always
helicopter быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S всегда
A helicopter always comes.
Вертолет всегда бывает.
Fish and chitchat (8)
peri mɛkoned ɛubiØ
peri mɛzu-xon-d ɛ-ubi-Ø
always chum-LOC.SG-OBL.SG.2SG be(ipfv)-HAB-3SG.S
всегда chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
He is always at your home.
Он у тебя дома все время бывает.
Fish and chitchat (4) (4)
peri ʃijʔ ɔteØ
peri ʃiʔ ɔte-Ø
always I.ACC wait(ipfv)-3SG.S
всегда I.АКК ждать(ipfv)-3ЕД.S
She is always waiting for me.
Она все время меня ждет.
My forefather and his bear cubs (3)
nenda peri dʲazuŋaʔ
nɔnida peri dʲazu-r-ʔ
s/he.LOC always go(ipfv)-MULT-3PL.S
s/he.ЛОК всегда идти(ipfv)-MULT-3МН.S
always walk with him
с ним всегда ходят
Who speaks which languages (5)
rosa ... peri dʲiriʃ
rosa *... peri dʲiri-ʃ
Russian *** always live(ipfv)-3SG.S.PST
русский *** всегда жить(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
Russians ... always lived
русские ... всегда жили
unclear in the middle
How to install a tent (3)
peri mujeʔ toubitʃ
peri mo-je-ʔ to-ubi-tʃ
always PLC-PEJ-PL come(pfv)-HAB-3PL.S.PST
всегда PLC-ПЕЖ-МН прийти(pfv)-ХАБ-3МН.S.ПРОШ
Always came these, well
Всегда эти приезжали
Timka (4)
peri dʲɔriŋaʃ maʔ
peri dʲɔrir-ʃ maʔ
always talk(ipfv)-3SG.S.PST indeed
всегда talk(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ indeed
he always said
всегда говорил