Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nʲiʔ. 170 total hits in 85 transcripts.
A clairvoyant (2)
ɔbuxoɔ dʲa nʲiz nɔʔɔØ, manʔ nʲiuʔ, kɔdoda nʲiʔ bɛɛza
ɔbu-xoɔ dʲa nʲiʔ-xoz nɔʔɔ-Ø man-ʔ i-uʔ kɔdo-da nʲiʔ bɛɛ-za
what-FOC place on(dir)-ABL.SG grasp(pfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR sledge-OBL.SG.3SG on(dir) throw(pfv)-3SG.SG.OBJ
что-ФОК место на(dir)-АБЛ.ЕД схватить(pfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR нарта-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir) бросать(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
grasped something from the ground, he said, and threw upon his sledge.
что-то с земли поднял, он сказал, и на свои сани бросил.
Mice and Gena (1)
... tɔbikuku tɔl nʲiʔ, tɔl nʲiʔ sɔʔɔØ, tɔl nʲeɔn dʲɔzuŋaØ
*... tɔbiku-ku tɔl nʲiʔ tɔl nʲiʔ sɔʔɔ-Ø tɔl nʲeɔn dʲazu-r-Ø
*** mouse-DIM1 table on(dir) table on(dir) jump(pfv)-3SG.S table along go(ipfv)-MULT-3SG.S
*** mouse-DIM1 стол на(dir) стол на(dir) прыгать(pfv)-3ЕД.S стол вдоль идти(ipfv)-MULT-3ЕД.S
... a mouse jumped onto the table, goes along the table
... мышка прыгнула на стол, на стол, по столу ходит
KakShitUntajki_II_3 (2)
rosa iruʔ nʲiʔ adutadezuʔ
rosa iruzu nʲiʔ adu-ta-da-e-zuʔ
Russian bottom on(dir) sit:down(pfv)-CAUS4-FUT-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
русский bottom на(dir) сесть(pfv)-CAUS4-ФУТ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
They will be attached to a Russian sole.
Их на русскую подошву посадят.
в городе верх сдают в обувную мастерскую, чтобы сделали подошву
Along the Yenissey river (2) (6)
ŋolʲu kɔdo nʲiʔ adenʲʔ
ŋoʔ-ru kɔdo nʲiʔ adu-e-nʲiʔ
one-RESTR sledge on(dir) sit:down(pfv)-M-1DU.M
один-RESTR нарта на(dir) сесть(pfv)-M-1ДВ.M
We sat down on the same sledge.
Мы сели на одни сани.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
no, vaabʃe baʔa nʲiʔ
no vaabʃe baʔa nʲiʔ
well at:all bedding on(dir)
хорошо at:all bedding на(dir)
well, so onto the bedding
ну, вообще на постель
Razgovory (1)
zɔja, stɔl nʲiz munʲiz
zɔja tɔl nʲiʔ-xoz mo-nʲi-z
Zoja table on(dir)-ABL.SG PLC-SBJV-2SG.NON.SG.OBJ
Zoja стол на(dir)-АБЛ.ЕД PLC-СОСЛ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
Zoja, do it from the table
Зоя, со стола это самое
Olasne_tdnt (1)
dʲiridaxadʲiʔ kɔdseu nʲiʔ nɔbuzaxuza
dʲiri-da-d-dʲiʔ kɔdseu nʲiʔ nɔbuza-xu-za
live(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3DU place:for:sleeping on(dir) release(pfv)-DU.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
жить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ДВ place:for:sleeping на(dir) release(pfv)-ДВ.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
she released them alive into the bed curtains
живыми она запустила их в полог
наверное, nObzaxogun
Ispugalisj (2)
aɡa pu nʲiʔ adezʔ
aɡa pu nʲiʔ adu-e-zʔ
big stone on(dir) sit:down(pfv)-M-3SG.M
большой камень на(dir) сесть(pfv)-M-3ЕД.M
He sat down on a big stone.
Он на большой камень сел.
PrimetyVPrirode_rad (1)
kare nʲiʔ nʲed tadut
kare nʲiʔ i-d tadus-d
fish on(dir) NEG-2SG.S trample(pfv)-FUT.CONNEG
рыба на(dir) НЕГ-2ЕД.S trample(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
You will not step on the fish.
На рыбу не наступишь.
Shaman (3)
tʃike tɛxɛ dʲuburujd nʲiʔ
tʃike tɛxɛ dʲuburuj-d nʲiʔ
this there(loc) ring-OBL.SG.2SG on(dir)
этот там(loc) ring-ОБЛ.ЕД.2ЕД на(dir)
and on this ring
а на этот обруч