Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ilʲi. 122 total hits in 60 transcripts.
Repairing the fishing nets (1)
ʃedaɡoɔr ilʲi bɔlok min
ʃeda-ɡo-r ilʲi bɔlko miʔ-xon
make(pfv)-DUR-2SG.SG.OBJ or bolok into-LOC.SG
делать(pfv)-ДУБ-2ЕД.ЕД.ОБ or bolok внутрь-ЛОК.ЕД
you will mend or in a bolok
будешь чинить или болке
Interview, part 2 (3)
ilʲi dʲɔxaraʔ, kunʲ sɔzudʲ
ilʲi dʲɔxara-ʔ kunʲi sɔzur-ʃ
or not:know(ipfv)-3PL.S how sew(ipfv)-CVB
or не:знать(ipfv)-3МН.S как шить(ipfv)-КОНВ
or they don't know how to sew?
или не знают, как шить?
Polylogue_ips (2)
mɛnʲʔ me kasajʔ dʲiributa ilʲi
mɛzu-nʲʔ me kasa-jʔ dʲiri-buʔ-da ilʲi
chum-OBL.SG.1SG inner:part man-NOM.SG.1SG live(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG or
chum-ОБЛ.ЕД.1ЕД inner:part мужчина-NOM.ЕД.1ЕД жить(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД or
is one at home alive or
дома у меня человек живой или
непонятно
Interview_tdnt (3)
tʃiker ilʲi tɛxɛ ɛker taʔ
tʃike-r ilʲi tɛxɛ ɛke-r ta-ʔ
this-NOM.SG.2SG or there(loc) this-NOM.SG.2SG give(pfv)-2SG.S.IMP
этот-NOM.ЕД.2ЕД or там(loc) этот-NOM.ЕД.2ЕД дать(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Give this or that!
Дай то или это!
Razgovor_Perekur (1)
kunʲ ɛzaØ, ɔtpuskaxan kantaØ ilʲi
kunʲi ɛ-da-Ø ɔtpusk-xon kanʲe-da-Ø ilʲi
how be(ipfv)-FUT-3SG.S vacation-LOC.SG leave(pfv)-FUT-3SG.S or
как быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S отпуск-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S or
What about her, will she go on vacation or?
Как она, в отпуск пойдет или?
OxotaOsenju (2)
ilʲi vɔt, sira kaʔab tɛxɛ
ilʲi vɔt sira kaʔa-buʔ tɛxɛ
or here snow come:down(pfv)-CVB.COND there(loc)
or здесь snow come:down(pfv)-КОНВ.КОНД там(loc)
or, if the snow falls
или вот, если снег там выпадет
The two mates (3)
sɔjza kasar ilʲi sɔjza entʃeʔ
sɔjza kasa-r ilʲi sɔjza entʃeu
good man-NOM.SG.2SG or good person
хороший мужчина-NOM.ЕД.2ЕД or хороший человек
A good mate of you or a good person
Хороший товарищ тебе или хороший человек
XodiliVTundru (7)
sɔjza, no, sɔjza kexon ilʲi
sɔjza no sɔjza kiu-xon ilʲi
good well good side-LOC.SG or
хороший хорошо хороший сторона-ЛОК.ЕД or
for a fine, for a well-fed one
на хорошего, на упитанного или
My forefather and his bear cubs (1)
entʃeuʔ kazazuʔ ilʲi ku kanʲeØ
entʃeu-ʔ kaza-zuʔ ilʲi ko kanʲe-Ø
person-PL obtain(pfv)-3PL.SG.OBJ or where leave(pfv)-3SG.S
человек-МН obtain(pfv)-3МН.ЕД.ОБ or где оставить(pfv)-3ЕД.S
People killed her or she left somewhere.
Люди ее убили или ушла куда-то.
Primety_rad (1)
dʲɔɡod ŋar mu ilʲi tetʃidaØ
dʲɔɡod ŋa-r mo ilʲi tetʃi-u-da-Ø
another sky-NOM.SG.2SG PLC or be:cold(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S
другой небо-NOM.ЕД.2ЕД PLC or be:cold(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S
another weather, well, or it will become cold
другая погода это самое или похолодает
tS тут не аффриката