Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: i. 4391 total hits in 300 transcripts.
Pokolka lake (14)
nʲebiʔ nɛdraraʔ, manʔ nʲiuʔ
i-jʔ nɛdrara-ʔ man-ʔ i-uʔ
NEG-1SG.M seem(pfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
НЕГ-1ЕД.M seem(pfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
it seemed to me, he said
мне померещилось, говорит
OxotaOsenju (7)
i, petlʲizod tʃidad i
i petlʲi-zo-d tʃi-da-d i
and loop-DESIG.SG-OBL.SG.2SG install(pfv)-FUT-2SG.S and
and loop-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД install(pfv)-ФУТ-2ЕД.S and
and you would install a loop, and
и петлю поставишь, и
Mushrooms and berries (11)
nʲebatʃ daʒe, nʲinatʃ oorʔ
i-atʃ daʒe i-natʃ oor-ʔ
NEG-1PL.S/SG.OBJ.PST even NEG-1PL.NON.SG.OBJ.PST eat(ipfv)-CONNEG
НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ even НЕГ-1МН.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ есть(ipfv)-КОННЕГ
We even did not eat them.
Мы даже их не ели.
Moving camps in the past (18)
kanut nʲiuʔ, kanʲiud nʲiuʔ
kanʲe-d i-uʔ kar-nʲi-a-d i-uʔ
leave(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR call(pfv)-SBJV-NMLZ1-OBL.SG.2SG NEG-3SG.S.CONTR
оставить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR звать(pfv)-СОСЛ-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.2ЕД НЕГ-3ЕД.S.CONTR
will go, after all
пойдет ведь
the structure kanʲiud is unclear-структура kanʲiud неясна
Fishing (1)
i, i kanʲezʔ modʲ
i i kanʲe-zʔ modʲ
and and leave(pfv)-1SG.S I
and and оставить(pfv)-1ЕД.S I
And, and I left.
И, и пошел я.
Wild reindeer (4)
tɔ nʲeu, nʲeu piris
i-a i-a piris-ʔ
that NEG-1SG.SG.OBJ NEG-1SG.SG.OBJ can(ipfv)-CONNEG
тот НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ can(ipfv)-КОННЕГ
So I cannot.
Так я не могу.
The Evenki man (17)
nʲiØ ɔziuʔ, nʲiØ ɔziuʔ
i-Ø ɔzi-u-ʔ i-Ø ɔzi-u-ʔ
NEG-3SG.S be:visible(ipfv)-INC1-CONNEG NEG-3SG.S be:visible(ipfv)-INC1-CONNEG
НЕГ-3ЕД.S be:visible(ipfv)-INC1-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S be:visible(ipfv)-INC1-КОННЕГ
He did not come back, did not come back.
Он не вышел, не вышел.
A clairvoyant (49)
nʲeu lɛutaʔ, manʔ nʲiuʔ
i-a lɛuta-ʔ man-ʔ i-uʔ
NEG-1SG.SG.OBJ call(pfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ звать(pfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
I don't cry to him, he said.
Я не кричу ему, он сказал.
Bear fat (16)
nʲiuʔ kebiʔ, manʔ nʲiuʔ
i-uʔ kebi-ʔ man-ʔ i-uʔ
NEG-3SG.S.CONTR be:sinful(ipfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
НЕГ-3ЕД.S.CONTR be:sinful(ipfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
It's a sin, after all, he said.
Это же грех, он сказал.
The bears, the food sledge and the helicopter (8)
mɔdeeʔ nʲebuʔ, ɔziʔ nʲiuʔ
mɔdee-ʔ i-buʔ ɔzi-ʔ i-uʔ
see(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR be:visible(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
видеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR be:visible(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
I see, after all, it can be seen, after all.
Я ведь вижу, видно же.