This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: dʲabu. 106 total hits in 60 transcripts.
SortaRyby (1)
puja, puja dʲɔbu anʲ
puja puja dʲabu anʲ
nose nose long and
nose nose длинный and
but the nose is long
а нос длинный
Primety_tdnt (1)
dʲeri dʲabud sare ɛzaØ
dʲeri dʲabu-d sare ɛ-da-Ø
day long-DAT.SG rain be(ipfv)-FUT-3SG.S
день длинный-ДАТ.ЕД rain быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
It will rain all the day.
Целый день будет дождь.
XodiliVTundru (9)
tʃi, pi dʲabud, kiuznoju
tʃi pi dʲabu-d kiuze-no-ju
here night long-DAT.SG morninɡ-ADV-RESTR.ADJ
здесь ночь длинный-ДАТ.ЕД morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ
so, all the night, in the morning
вот, всю ночь, утром
The bears, the food sledge and the helicopter (1)
pezuʔ dʲabud, dʲodʲiɡod bɛɛbiza
pe-zuʔ dʲabu-d dʲodʲiu-d-d bɛɛ-bi-za
finish(pfv)-3PL.M.CONTR long-DAT.SG time-DAT.SG-OBL.SG.2SG throw(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
закончить(pfv)-3МН.M.CONTR длинный-ДАТ.ЕД время-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД бросать(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
during ... it threw it away
во время ... она его выбросила
pezuʔ is unclear-pezuʔ неясно
Repairing the fishing nets (2)
dʲeri dʲabud mɔsaraʃ taraØ
dʲeri dʲabu-d mɔsara-ʃ tara-Ø
day long-DAT.SG work(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
день длинный-ДАТ.ЕД работать(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
It is necessary to work the whole day.
Весь день работать надо.
Svatovstvo_rad (3)
dʲirienʲʔ dʲabud tɛnedajʔ entʃem
dʲiri-a-nʲʔ dʲabu-d tɛne-da-jʔ entʃeu-jʔ
live(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.1SG long-DAT.SG know(ipfv)-PTC.SML-NOM.SG.1SG person-NOM.SG.1SG
жить(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.1ЕД длинный-ДАТ.ЕД know(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-NOM.ЕД.1ЕД человек-NOM.ЕД.1ЕД
That's a person whom I know all my life.
Это человек, знакомый мне всю жизнь.
в смысле, отец того парня
Primety_rad (2)
tʃike xutʃir dʲirieda dʲabuxon
tʃike xutʃi-r dʲiri-a-da dʲabu-xon
this cuckoo-NOM.SG.2SG live(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG long-LOC.SG
этот cuckoo-NOM.ЕД.2ЕД жить(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД длинный-ЛОК.ЕД
this cuckoo during its life
эта кукушка на протяжении жизни
UrodlivyjMys_rad (1)
kunini ɛubid tʃike pi dʲabuxon
kuna-xon ɛ-ubi-d tʃike pi dʲabu-xon
where/when-LOC.SG be(ipfv)-HAB-2SG.S this night long-LOC.SG
где/когда-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ХАБ-2ЕД.S этот ночь длинный-ЛОК.ЕД
Where do you spend all the night?
Где ты бываешь на протяжении всей ночи?
NazvanijaMesjacev_rad (1)
tʃikoz sire nexuʔ dʲirid dʲabuxon
tʃike-xoz sira nexuʔ dʲiri-d dʲabu-xon
this-ABL.SG snow three moon-DAT.SG long-LOC.SG
этот-АБЛ.ЕД snow три луна-ДАТ.ЕД длинный-ЛОК.ЕД
then during the three winter months
затем на протяжении зимних трех месяцев
Kukushka (1)
kɔmabuta anʲ dʲeri dʲabud lɛudaØ
kɔma-buʔ-da anʲ dʲeri dʲabu-d lɛur-da-Ø
want(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG and day long-DAT.SG cry(ipfv)-FUT-3SG.S
хотеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД and день длинный-ДАТ.ЕД плакать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
And if it wants, it would cry all day long.
А если захочет, будет кричать весь день.