Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: bunʲi. 183 total hits in 76 transcripts.
An Enets and a Russian (2) (3)
dʲazuʃ bunʲijʔ tozʔ, manaØ
dʲazu-ʃ bunʲi-jʔ to-d man-Ø
go(ipfv)-CVB NEG.EMPH-1DU.S/SG.OBJ come(pfv)-FUT.CONNEG say(pfv)-3SG.S
идти(ipfv)-КОНВ НЕГ.ЭМФ-1ДВ.S/ЕД.ОБ прийти(pfv)-ФУТ.КОННЕГ сказать(pfv)-3ЕД.S
We will not come by foot, after all, he said.
Мы ведь не пешком придем, он сказал.
An Enets and a Russian (3) (3)
tʃiker, manaØ, bunʲiza mud
tʃike-r man-Ø bunʲi-za mu-d
this-NOM.SG.2SG say(pfv)-3SG.S NEG.EMPH-3SG.SG.OBJ take(pfv)-FUT.CONNEG
этот-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S НЕГ.ЭМФ-3ЕД.ЕД.ОБ взять(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
He, he said, will not take it.
Он, он сказал, это не возьмет.
RodnoeSlovo_TriBrata (1)
dʲaɡobut, sɛjur bunʲiØ kantɔu
dʲaɡo-u-buʔ-d sɛju-r bunʲi-Ø kanʲe-d-ɔu
there:is:no-INC1-CVB.COND-OBL.SG.2SG heart-NOM.SG.2SG NEG.EMPH-3SG.S leave(pfv)-FUT.CONNEG-EXC1
there:is:no-INC1-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД сердце-NOM.ЕД.2ЕД НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S оставить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ-EXC1
And if you are dead, you will not be frightened.
А если ты умер, ты не испугаешься.
Interview_tdnt (2)
ɔrtʃu bunʲisizuʔ tɔr tɔxoɡoʔ
ɔrtʃu bunʲi-sa-zuʔ tɔr tɔxo-ɡo-ʔ
before NEG.EMPH-INTER-3PL.M.CONTR so get:used(pfv)-DUR-CONNEG
перед НЕГ.ЭМФ-ИНТЕР-3МН.M.CONTR так get:used(pfv)-ДУБ-КОННЕГ
Formerly they did not get used so.
Раньше они так не привыкали.
Nicknames (2)
tʃiker bunʲiØ dʲebeʔ, ɛɛ
tʃike-r bunʲi-Ø dʲebe-ʔ ɛɛ
this-NOM.SG.2SG NEG.EMPH-3SG.S be:drunk(ipfv)-CONNEG yes
этот-NOM.ЕД.2ЕД НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S be:drunk(ipfv)-КОННЕГ yes
He's not drunk, yes.
Он не пьяный, да.
Tent (1)
ɛlse kamozor bunʲiØ sɛjizʔ
ɛlse kamozo-r bunʲi-Ø sɛji-d
such house-NOM.SG.2SG NEG.EMPH-3SG.S be:musty(ipfv)-FUT.CONNEG
such дом-NOM.ЕД.2ЕД НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S be:musty(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ
And such a house will not be musty.
А такой дом не прокиснет.
в смысле болок
Fishing and the youth (1)
anʲ entʃeuʔ bunʲiʔ kɔmaʔ
anʲ entʃeu-ʔ bunʲi-ʔ kɔma-ʔ
and person-PL NEG.EMPH-3PL.S want(ipfv)-CONNEG
and человек-МН НЕГ.ЭМФ-3МН.S хотеть(ipfv)-КОННЕГ
But other people do not want.
А другие люди не хотят.
My child ran after a bear (1)
modʲ ... modʲ bunʲiu mɔdeeʔ
modʲ *... modʲ bunʲi-a mɔdee-ʔ
1SG *** 1SG NEG.EMPH-1SG.SG.OBJ see(ipfv)-CONNEG
1ЕД *** 1ЕД НЕГ.ЭМФ-1ЕД.ЕД.ОБ видеть(ipfv)-КОННЕГ
I don't see. after all.
Я ведь не вижу.
в начале непонятно
A calm year (2)
ɛkoz bɛse bunʲid nɔʔɔd
ɛke-xoz bɛse bunʲi-d nɔʔɔ-d
this-ABL.SG iron NEG.EMPH-2SG.S grasp(pfv)-FUT.CONNEG
этот-АБЛ.ЕД iron НЕГ.ЭМФ-2ЕД.S схватить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
Because of that you will not get money, after all.
Из-за этого деньги ведь не получишь.
Mosquitos and midges (1)
dʲa taxan bunʲiØ kant
dʲa taxa-xon bunʲi-Ø kanʲe-d
place behind-LOC.SG NEG.EMPH-3SG.S leave(pfv)-FUT.CONNEG
место за-ЛОК.ЕД НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S оставить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
they would not go along all the Earth, after all
по всей земле они ведь пойдут