This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: bɔlko. 100 total hits in 36 transcripts.
Interview, part 2 (1)
iblʲɛjɡ bɔlkokuduʔ pɔzarudejʔ i tesaj kanʲejʔ
iblʲɛjɡu bɔlko-ku-duʔ pɔzaru-da-e-jʔ i te-saj kanʲe-jʔ
small bolok-DIM1-OBL.SG.3PL harness(pfv)-FUT-M-1DU.S/SG.OBJ and reindeer-COM leave(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
маленький bolok-DIM1-ОБЛ.ЕД.3МН harness(pfv)-ФУТ-M-1ДВ.S/ЕД.ОБ and олень-COM оставить(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
we would harness a little bolok and leave with reindeer
маленький болочек запряжем и с оленями поедем
the structure of pɔzarudejʔ is unclear-cnhernehf pɔzarudejʔ неясна
SojuzZoloto (1)
pɛʔ toɔdaxiʔ modʲnaʔ anʲ bɔlkoaʔ tʃi kamozoxin mɔkatʃiʃ
pɛ-ʔ to-da-xiʔ modʲinaʔ anʲ bɔlko-aʔ tʃi kamozo-xin mɔkatʃi-ʃ
wood-PL lake-CAUS1-3DU.S we and bolok-NOM.SG.1PL here house-LOC.PL stand:out(ipfv)-3SG.S.PST
wood-МН озеро-CAUS1-3ДВ.S we and bolok-NOM.ЕД.1МН здесь дом-ЛОК.МН stand:out(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
they carry wood, and we, our bolok stood with wooden houses
древесину возят, а мы, наш балок, с избами стоял
mOkatSiS-торчать, стоять
Shaman (1)
ɔnɛj mɛken tɔr siraxan, dʲodʲiɡon bɔlok anʲ dʲaɡoʃ
ɔnɛj mɛzu-xin tɔr sira-xon dʲodʲiu-xon bɔlko anʲ dʲaɡo-ʃ
Enets chum-LOC.PL so snow-LOC.SG time-LOC.SG bolok and there:is:no-3SG.S.PST
Enets chum-ЛОК.МН так snow-ЛОК.ЕД время-ЛОК.ЕД bolok and there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ
Also in winter in the tents, there were no boloks at that time.
В чумах и зимой, ведь в то время болков не было.
Going to school on a reindeer (2)
taxanoju mɔtuʔ ɛbuneda, biuʔ ɛbuneda kazabatʃ bɔlok min
taxa-no-ju mɔtuʔ ɛ-buʔ-da biuʔ ɛ-buʔ-da kaza-atʃ bɔlko miʔ-xon
behind-ADV-RESTR.ADJ six be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG ten be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG obtain(pfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST bolok into-LOC.SG
за-ADV-RESTR.ПРИЛ шесть быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД десять быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД obtain(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ bolok внутрь-ЛОК.ЕД
There were, maybe, six of them, maybe ten, we killed them in the bolok.
Там их, может, шесть было, может, десять было, мы убили их в болке.
PojmalLosja (1)
a, ɛɛzuʔ anʲ tʃike bɔlkoduʔ no tɔz nɛteza anʲ
a ɛɛ-zuʔ anʲ tʃike bɔlko-duʔ no tɔz nɛte-za anʲ
and mother-NOM.SG.3PL and this bolok-OBL.SG.3PL door so open(pfv)-3SG.SG.OBJ and
and мать-NOM.ЕД.3МН and этот bolok-ОБЛ.ЕД.3МН дверь так открыть(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ and
Ah, their mother opened so the door of that bolok.
А, их мать дверь этого болка так открыла вот.
ObychaiDveZheny (1)
no, bɔlkoda aɡa ɛbuʔ kɔnʲeʃnɔ, ŋolʲu muxonda dʲirieʔ, dʲiriʔ
no bɔlko-da aɡa ɛ-buʔ kɔnʲeʃnɔ ŋoʔ-ru mo-xon-da dʲiri-ʔ dʲiri-ʔ
well bolok-OBL.SG.3SG big be(ipfv)-CVB.COND of:course one-RESTR PLC-LOC.SG-OBL.SG.3SG live(ipfv)-3PL.S live(ipfv)-3PL.S
хорошо bolok-ОБЛ.ЕД.3ЕД большой быть(ipfv)-КОНВ.КОНД конечно один-RESTR PLC-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД жить(ipfv)-3МН.S жить(ipfv)-3МН.S
Well, if he has a big bolok, they, of course, would live in one bolok.
Ну, если у него болок большой, они, конечно, живут в одном болке, живут.