This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: i. 4391 total hits in 300 transcripts.
How people used to bury (13)
ɛze ɛker ʃtɔb inʲitʃ, ɛze ɛker inʲitʃ ɔziderʔ
ɛze ɛke-r ʃtɔb i-nʲi-tʃ ɛze ɛke-r i-nʲi-tʃ ɔzide-r-ʔ
up this-NOM.SG.2SG in:order:to NEG-SBJV-3PL.S.PST up this-NOM.SG.2SG NEG-SBJV-3PL.S.PST take:out(pfv)-MULT-CONNEG
вверх этот-NOM.ЕД.2ЕД in:order:to НЕГ-СОСЛ-3МН.S.ПРОШ вверх этот-NOM.ЕД.2ЕД НЕГ-СОСЛ-3МН.S.ПРОШ вынесть(pfv)-MULT-КОННЕГ
the upper part, in order that one would not open the upper part
верх чтобы, верх чтобу не не открыли
There are no shamans here! (9)
nʲiʃ, tɔrse, tɔrse bazaxoɔ, baza nʲiʃ bazis, bazis nenʲʔ
i-ʃ tɔrse tɔrse baza-xoɔ baza i-ʃ bazis-ʔ bazis-ʔ nɔnʲʔ
NEG-3SG.S.PST such such language-FOC language NEG-3SG.S.PST tell(pfv)-CONNEG tell(pfv)-CONNEG I.DAT
НЕГ-3ЕД.S.ПРОШ such such язык-ФОК язык НЕГ-3ЕД.S.ПРОШ говорить(pfv)-КОННЕГ говорить(pfv)-КОННЕГ I.ДАТ
no, such, he never told about such, he never told me
нет, о таком, о таком-то он не рассказывал, не рассказывал мне
KakShitUntajki_I_2 (4)
tʃikeda nʲin paɡurud nʲezauʔ
tʃike-da nʲe-xon paɡuru-d i-zauʔ
this-OBL.SG.3SG surface-LOC.SG cut:out(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR
этот-ОБЛ.ЕД.3ЕД поверхность-ЛОК.ЕД cut:out(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
one will cut out on it, after all
вот на нем будет же кроить
KakShitUntajki_II_3 (1)
i pɛdajʔ ed sɔzudaa
i pɛda-jʔ ed sɔzur-da-a
and kamus-NOM.SG.1SG so sew(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
and kamus-NOM.ЕД.1ЕД так шить(ipfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
And I will sew so the kamus.
И камус я так пришью.
KrasnajaZemlja (1)
i lʲitʃuda miʔ pudaza
i lʲitʃu-da miʔ pun-da-za
and cradle-OBL.SG.3SG into put(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
and cradle-ОБЛ.ЕД.3ЕД внутрь положить(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
and will put it into the cradle
и в люльку ее положит
MaloMoloka (3)
nʲer sɔzed inʲiʃ tɛbuʔ
nʲe-r sɔse-d i-nʲi-ʃ tɛbu-ʔ
child-NOM.SG.2SG belly-DAT.SG NEG-SBJV-3SG.S.PST hit(pfv)-CONNEG
ребенок-NOM.ЕД.2ЕД belly-ДАТ.ЕД НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ hit(pfv)-КОННЕГ
in order that this would not get into a child's stomach
чтобы ребенку в живот не попало
VeshaliLjuljku (1)
i nʲer purujdaØ tonni
i nʲe-r puruj-da-Ø toni-xon
and child-NOM.SG.2SG rock(ipfv)-FUT-3SG.S there(dir)-LOC.SG
and ребенок-NOM.ЕД.2ЕД камень(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S там(dir)-ЛОК.ЕД
And your child will rock there.
И ребенок будет там качаться.
Razgovory (3)
... ɔbuuʃ anʲ nʲed dʲɔrirʔ
*... ɔbu-iʃ anʲ i-d dʲɔrir-ʔ
*** what-TRANS and NEG-2SG.S talk(ipfv)-CONNEG
*** что-TRANS and НЕГ-2ЕД.S talk(ipfv)-КОННЕГ
... and why don't you speak?
... а почему ты не разговариваешь?
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
Zhenitjba_tdnt (6)
entʃeʔ dʲiriad ibuta kɔmarʔ
entʃeu dʲiri-a-d i-buʔ-da kɔma-ru-ʔ
person live(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG NEG-CVB.COND-OBL.SG.3SG want(ipfv)-INCH-CONNEG
человек жить(ipfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД НЕГ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД хотеть(ipfv)-ИНХ-КОННЕГ
If a person does not want to live
Если человек не захочет жить
Skazka_UbilBykov_au (18)
kunʲ dʲiridad, manʔ nʲiuʔ
kunʲi dʲiri-da-d man-ʔ i-uʔ
how live(ipfv)-FUT-2SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
как жить(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
How will you live, she said.
Как будешь жить, она сказала.