This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: no. 1416 total hits in 216 transcripts.
Interview_tdnt (2)
no ŋɔbtʃik mabut ɔbuxoɔ sɔjzaan, aɡaan taraØ
no ŋɔbtʃik man-buʔ-d ɔbu-xoɔ sɔjza-ɔn aɡa-ɔn tara-Ø
well all:the:same say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG what-FOC good-PROL.SG big-PROL.SG necessary(ipfv)-3SG.S
хорошо all:the:same сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД что-ФОК хороший-ПРОЛ.ЕД большой-ПРОЛ.ЕД necessary(ipfv)-3ЕД.S
Well, all the same, if you need something really.
Ну все равно, если что-то тебе как следует, очень нужно.
A clairvoyant (1)
no, susaɡoɔʃ dʲiriza malʲe, susaɡoɔʃ, manʔ nʲiuʔ
no susa-ɡo-ʃ dʲiri-za malʲe susa-ɡo-ʃ man-ʔ i-uʔ
well finish(pfv)-DUR-3SG.S.PST month/moon-NOM.SG.3SG already finish(pfv)-DUR-3SG.S.PST say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо закончить(pfv)-ДУБ-3ЕД.S.ПРОШ month/луна-NOM.ЕД.3ЕД уже закончить(pfv)-ДУБ-3ЕД.S.ПРОШ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, the moon already was finishing, he said, was finishing.
Ну, месяц уже кончался, кончался, он сказал.
у ЛД другой порядок слов
Djoa (2) (2)
no, pɔtɔm buuse mɔʃtʃiØ, mɔʃtʃiØ, manaØ, biixoneda manaØ
no pɔtɔm buuse mɔʃtʃi-Ø mɔʃtʃi-Ø man-Ø bii-xon-da man-Ø
well then old:man lie(ipfv)-3SG.S lie(ipfv)-3SG.S say(pfv)-3SG.S mind-LOC.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-3SG.S
хорошо тогда старик лежать(ipfv)-3ЕД.S лежать(ipfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-3ЕД.S ум-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S
Well, then the old man is lying, is lying and said in his mind
Ну, потом старик лежит, лежит, говорит, говорит про себя
Life in tundra (1)
modʲnaʔ teza, ɛke pi poɡanʲizutʃ silʲejɡ kare, no
modʲinaʔ teza ɛke pi poɡa-nʲi-zutʃ silʲejɡu kare no
we now this night fall:into:fishing:net(pfv)-SBJV-3SG.M.PST white fish well
we сейчас этот ночь fall:into:fishing:net(pfv)-СОСЛ-3ЕД.M.ПРОШ белый рыба хорошо
By us the white fish would fall this night, well.
Нам этой ночью попалась бы белая рыба, ну.
The bears, the food sledge and the helicopter (2)
no, tɔz tʃikoz modʲnaʔ ratsijnʲʔ, ratsijbaʔ tɔneʔ nʲiuʔ
no tɔz tʃike-xoz modʲinaʔ ratsij-nʲʔ ratsij-aʔ tɔne-ʔ i-uʔ
well so this-ABL.SG we radio:transmitter-PL.1SG radio:transmitter-NOM.SG.1PL there:is(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо так этот-АБЛ.ЕД we radio:transmitter-МН.1ЕД radio:transmitter-NOM.ЕД.1МН there:is(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, and then, we had a radio transmitter.
Ну, а потом у нас ведь рация была.
Mosquitos species (1)
no, teza, teza anʲ kɔtʃira min ɛj nenaɡ, aɡa nenaɡ
no teza teza anʲ kɔtʃira miʔ-xon ɛ-j nenaɡ aɡa nenaɡ
well now now and birch:wood into-LOC.SG be(ipfv)-PTC.ANT mosquito big mosquito
хорошо сейчас сейчас and birch:wood внутрь-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT mosquito большой mosquito
well, now the mosquito who was in the birch wood, the big mosquito
ну, сейчас комар, который был в тальниках, большой комар