Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ŋa. 1440 total hits in 248 transcripts.
Sun, nets and bears (1)
lubaxa ŋaj, tʃuktʃi pɔraɡaØ jet
lubaxa ŋa-j tʃuktʃi pɔra-ɡa-Ø jet
cloth exist(ipfv)-3SG.S.IMP all burn:down(pfv)-DISC-3SG.S and:so
cloth существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП весь burn:down(pfv)-DISC-3ЕД.S and:so
for example, cloth, everything fades
одежда, скажем, всё выгорает
Hiding from a bear on a fence (2)
ku kantajʔ, kamera min ŋaxiʔ
ko kanʲe-da-jʔ kamera miʔ-xon ŋa-xiʔ
where leave(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ chamber into-LOC.SG exist(ipfv)-3DU.S
где оставить(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ chamber внутрь-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ДВ.S
where would we go? they were in the camera
куда пойдем? они были в камере
The light reindeer from the north (2)
ɔnɛj kudaxaaj nʲiØ ŋaʔ anʲ
ɔnɛj kudaxaa-j i-Ø ŋa-ʔ anʲ
Enets for:a:long:time-ADJ NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and
Enets for:a:long:time-ПРИЛ НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and
That's not really long ago.
Это не так уж и давно.
Preparing reindeer meat (1)
til, til ɛzexon ŋaʔ nʲiuʔ
tinu-r tinu-r ɛze-xon ŋa-ʔ i-uʔ
tendon-NOM.SG.2SG tendon-NOM.SG.2SG up-LOC.SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
tendon-NOM.ЕД.2ЕД tendon-NOM.ЕД.2ЕД вверх-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
the tendon, the tendon is up, after all
жила, жила ведь наверху
Enets clans (1)
modʲxoɔ baj nʲezuʔ ŋaʔ, baizʔ
modʲ-xoɔ baj i-zuʔ ŋa-ʔ baj-zʔ
I-FOC Bay NEG-1SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG Bay-1SG.S
I-ФОК Bay НЕГ-1ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ Bay-1ЕД.S
As for me, I am Baj, after all, I am Baj.
Я-то ведь Бай, я Бай.
Fish and chitchat (5) (1)
kuxoz anʲ tariduujza ŋaʔ nʲiuʔ
ko-xoz anʲ tari-duuj-za ŋa-ʔ i-uʔ
where-ABL.SG and steal(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
где-АБЛ.ЕД and украсть(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.3ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
He stole from somewhere, of course.
Он откуда-нибудь своровал, конечно.
Fish and chitchat (4) (2)
modʲ anʲ kasajʔ nʲiuʔ ŋaʔ
modʲ anʲ kasa-jʔ i-uʔ ŋa
1SG and man-NOM.SG.1SG NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
1ЕД and мужчина-NOM.ЕД.1ЕД НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
He is my mate, after all.
Он же мой товарищ.
The cloudberries (1)
kajakuza sɔjzaan ŋaʃ ɛke pɔxon
kaja-ku-za sɔjza-ɔn ŋa-ʃ ɛke pɔ-xon
sun-DIM1-NOM.SG.3SG good-PROL.SG exist(ipfv)-3SG.S.PST this year-LOC.SG
солнце-DIM1-NOM.ЕД.3ЕД хороший-ПРОЛ.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ этот год-ЛОК.ЕД
There was lot of sun this year.
Солнышка много было в этом году.
Timka (4)
tʃi, leʃo entʃeʔ isiuʔ ŋaʔ
tʃi leʃo entʃeu i-sa-uʔ ŋa
here lazy person NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
здесь lazy человек НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
so, this was a lay person, after all
вот, это ведь был ленивый человек
ObychaiDveZheny (11)
no, te pɔnʲidiza, mu ŋaʔ nʲimʔ, bednij ŋaʔ nʲimʔ, bu anʲ teraɡ entʃeʔ
no te pɔnʲir-da-za mo ŋa-ʔ i-mʔ bednij ŋa-ʔ i-mʔ bu anʲ teraɡu entʃeu
well reindeer do(ipfv)-PTC.SML-NOM.PL.3SG PLC exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR poor exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR s/he and rich person
хорошо олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-NOM.МН.3ЕД PLC существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR poor существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR s/he and богатый человек
Well, his reindeer-herders, they are, well, they are poor, after all, and he is a rich man.
Ну, его оленеводы, они ведь это самое, они ведь бедные, а он богатый человек.