This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: mɔsara. 229 total hits in 79 transcripts.
How I raise a dog (2)
texin mɔzarazutʃ
te-xin mɔsara-zutʃ
reindeer-LOC.PL work(ipfv)-1SG.S.PST
олень-ЛОК.МН работать(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
I worked with the reindeer.
Я в оленеводстве работал.
Kamuses for an old man (1)
isiduʔ mɔzaraʔ
i-sa-duʔ mɔsara-ʔ
NEG-INTER-2SG.S.CONTR work(ipfv)-CONNEG
НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.S.CONTR работать(ipfv)-КОННЕГ
you, evidently, did not work
ты, наверное, не работала
Fish and chitchat (3) (4)
ɡenka mɔzaraØ
ɡenka mɔsara-Ø
Genka work(ipfv)-3SG.S
Genka работать(ipfv)-3ЕД.S
Genka is working.
Генка работает.
How to install a tent (2)
tɔnen mɔsaratʃ
tɔne-n mɔsara-tʃ
there:is(ipfv)-1SG.NON.SG.OBJ work(ipfv)-3PL.S.PST
there:is(ipfv)-1ЕД.NON.ЕД.ОБ работать(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
they worked there
там они работали
Repairing the fishing nets (5)
dʲadokoɔn mɔsarazʔ
dʲadokoɔn mɔsara-zʔ
carefully work(ipfv)-1SG.S
carefully работать(ipfv)-1ЕД.S
I work carefully
я потихоньку работаю
The old man and the living pike (2)
pitiuza mɔsaraʔ
pitiu-za mɔsara-ʔ
lip-NOM.PL.3SG work(ipfv)-3PL.S
lip-NOM.МН.3ЕД работать(ipfv)-3МН.S
Its lips move.
Губы у нее шевелятся.
My father (6)
bu ɔrte mɔzarada, mɔsaradaʃ predsedatʲel inteɡralsɔjuz
bu ɔrte mɔsara-da mɔsara-da-ʃ predsedatʲel inteɡralsɔjuz
s/he first work(ipfv)-PTC.SML work(ipfv)-PTC.SML-3SG.S.PST chairman Integralsojuz
s/he первый работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-3ЕД.S.ПРОШ chairman Integralsojuz
First he worked as the chairman of Integralsojuz.
Сначала он работал председателем Интегралсоюза.
How to make a lasso (1)
dʲeri dʲabud mɔsrazʔ, ʃize dʲeri mɔsrazʔ
dʲeri dʲabu-d mɔsara-zʔ ʃize dʲeri mɔsara-zʔ
day long-DAT.SG work(ipfv)-1SG.S two day work(ipfv)-1SG.S
день длинный-ДАТ.ЕД работать(ipfv)-1ЕД.S два день работать(ipfv)-1ЕД.S
I work during a day, during two days.
Я день работаю, два дня работаю.
Interview, part 1 (3)
teza mɔzararaʔ, mɔzararaʔ, baduj dʲiritʃuxon sɔjza
teza mɔsara-raʔ mɔsara-raʔ bɔdu-j dʲiri-tʃu-xon sɔjza
now work(ipfv)-2PL.S/SG.OBJ work(ipfv)-2PL.S/SG.OBJ tundra-ADJ live(ipfv)-DIM3-LOC.SG good
сейчас работать(ipfv)-2МН.S/ЕД.ОБ работать(ipfv)-2МН.S/ЕД.ОБ тундра-ПРИЛ жить(ipfv)-DIM3-ЛОК.ЕД хороший
Now you work, work, it is fine to live in tundra.
Сейчас работайте, работайте, в тундре жить хорошо.
OZhizni_rad (11)
ida mɔsarada entʃeuʔ tʃike, nʲiʔ mɔsaraʔ tʃikeʔ
i-da mɔsara-da entʃeu-ʔ tʃike i-ʔ mɔsara-ʔ tʃike-ʔ
NEG-PTC.SML work(ipfv)-PTC.SML person-PL this NEG-3PL.S work(ipfv)-CONNEG this-PL
НЕГ-ПРИЧ.СИМ работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН этот НЕГ-3МН.S работать(ipfv)-КОННЕГ этот-МН
These are non-working people, they do not work.
Это неработающие люди, они не работают.