Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ilʲi. 122 total hits in 60 transcripts.
An Enets and a Russian (2) (3)
ilʲi ɔrud nin tɔɔbijʔ
ilʲi ɔru-d nin tɔɔ-bi-jʔ
or front-OBL.SG.2SG in reach(pfv)-PRF-1SG.M
or перед-ОБЛ.ЕД.2ЕД в достичь(pfv)-PRF-1ЕД.M
of I came earlier than you
или я раньше тебя пришел
Olasne_1_rad (2)
ilʲi pɔxɔrubuta, tɔʔ puŋaza
ilʲi pɔxuru-buʔ-da tɔʔ pun-za
or wrap(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG here(dir) put(pfv)-3SG.SG.OBJ
or завернуть(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД здесь(dir) положить(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
maybe she would wrap it, she put it there
или она завернет, туда положила
Interview_rad (5)
ilʲi kuxoɔ ɛztaɡoʃ pɛdar
ilʲi ko-xoɔ ɛzta-ɡo-ʃ pɛ-da-r
or find(pfv)-FOC send(pfv)-DUR-CVB start(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
or найти(pfv)-ФОК послать(pfv)-ДУБ-КОНВ начать(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
or you start sending him to some place
или куда-нибудь посылать его начнешь
Mushrooms and berries in the tundra (1)
ilʲi mabut moɡa min
ilʲi man-buʔ-d moɡa miʔ-xon
or say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG forest into-LOC.SG
or сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД лес внутрь-ЛОК.ЕД
or, say, in the forest?
или, скажем, в лесу?
Kukushka (1)
ilʲi ... pizi miʔ pudaza
ilʲi *... pizi miʔ pun-da-za
or *** nest into put(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
or *** nest внутрь положить(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
Or it will put it to ...
Или к ... в гнездо положит.
OZhizni_rad (5)
ilʲi sirnoju ɛbuta tam
ilʲi sira-no-ju ɛ-buʔ-da tam
or snow-ADV-RESTR.ADJ be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG maybe
or snow-ADV-RESTR.ПРИЛ быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД может:быть
Or in winter, say, there
Или зимой, скажем, там
SmeshnojSluchaj (4)
mɔditau, tonni ɛbuta ilʲi
mɔdis-da-a toni-xon ɛ-buʔ-da ilʲi
see(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ there(dir)-LOC.SG be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG or
видеть(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ там(dir)-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД or
I will see if he is there or
Я посмотрю, там он или
Svadba (2)
kantazʔ ilʲi nʲezʔ kant
kanʲe-da-zʔ ilʲi i-zʔ kanʲe-d
leave(pfv)-FUT-1SG.S or NEG-1SG.S leave(pfv)-FUT.CONNEG
оставить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S or НЕГ-1ЕД.S оставить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
I will go or I will not go.
Я поеду или не поеду.
Nicknames (1)
ilʲi, tumbarik mɔdiʔɛzutʃ, axa
ilʲi tumbarik mɔdis-zutʃ aa
or Tumbarik see(pfv)-1SG.S.PST yeah
or Tumbarik видеть(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ yeah
Or: I have seen Tumbarik, yeah.
Или: я видел Тумбарика, ага.
How to use a lasso (1)
tʃezizoda ilʲi kɔd mujŋaØ
tʃeziu-zo-da ilʲi kɔdo mujr-Ø
lasso-DESIG.SG-OBL.SG.3SG or sledge make(ipfv)-3SG.S
lasso-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД or нарта делать(ipfv)-3ЕД.S
He makes a lasso for himself or a sledge.
Он маут себе или санки делает.