This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: baze. 62 total hits in 33 transcripts.
Sleeping bag (1)
tɔɔnoju bazej nɛbe tabuda
tɔɔ-no-ju baze-j nɛbe taburu-za
summer-ADV-RESTR.ADJ grow(pfv)-PTC.ANT new hair-NOM.SG.3SG
лето-ADV-RESTR.ПРИЛ расти(pfv)-ПРИЧ.ANT новый hair-NOM.ЕД.3ЕД
new hair grown in summer
летом выросшая новая шерсть
Hare's way (1)
nɛbeɔn bazejzuʔ ɔdiʔ, taxa
nɛbe-ɔn baze-j-zuʔ ɔdizu taxa
new-PROL.SG grow(pfv)-PTC.ANT-NOM.SG.3PL verdure behind
новый-ПРОЛ.ЕД расти(pfv)-ПРИЧ.ANT-NOM.ЕД.3МН verdure за
their newly grown verdure there
вновь вырасшая их зелень вон
Fish and chitchat (3)
karexon ʃiznaʔ bazezaʔ isimʔ
kare-xon ʃiznaʔ baze-za-ʔ i-sa-mʔ
fish-LOC.SG we.ACC grow(pfv)-CAUS3-CONNEG NEG-INTER-3PL.S.CONTR
рыба-ЛОК.ЕД we.АКК расти(pfv)-CAUS3-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR
We were grown up with fish.
На рыбе ведь нас вырастили.
How people used to bury (1)
ʃijʔ bazezaj ɛsekujib tɔʔ
ʃiʔ baze-za-j ɛse-kuji-jʔ tɔʔ
I.ACC grow(pfv)-CAUS3-PTC.ANT father-POOR-NOM.SG.1SG here(dir)
I.АКК расти(pfv)-CAUS3-ПРИЧ.ANT отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД здесь(dir)
my late father who grew me up
тот мой отец, что меня вырастил
здесь говорит про Николая Петровича, а там про своего отца
PrimetyVPrirode_rad (2)
mɛz pɔnʲidʲ nʲinaʔ bazezaʔ isinamʔ
mɛzu pɔnʲir-ʃ nʲe-naʔ baze-za-ʔ i-sa-namʔ
chum do(ipfv)-CVB child-PL.1PL grow(pfv)-CAUS3-CONNEG NEG-INTER-1PL.NON.SG.OBJ.CONTR
chum делать(ipfv)-КОНВ ребенок-МН.1МН расти(pfv)-CAUS3-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-1МН.NON.ЕД.ОБ.CONTR
We have grown our children up in tents, after all.
Мы ведь в чумах детей вырастили.
Rozhdenija (1)
tʃike anʲ, tʃike bazej ɛbiʃ
tʃike anʲ tʃike baze-j ɛ-bi-ʃ
this and this grow(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-PRF-3SG.S.PST
этот and этот расти(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S.ПРОШ
and it was, it was a bit grown
а он, а он был подрощенный
все-таки лето было; bazuj=bazej (кто как скажет) te-который много бегал (друг за другом), исхудавший
Ovod (1)
sira dʲabud bazej ŋaʔ nʲiuʔ malʲe
sira dʲabu-d baze-j ŋa-ʔ i-uʔ malʲe
snow long-DAT.SG grow(pfv)-PTC.ANT exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR already
snow длинный-ДАТ.ЕД расти(pfv)-ПРИЧ.ANT существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR уже
It has already grown up during the winter.
За зиму он ведь уже вырос.
Interview, part 1 (3)
ɛtʃujxit vɔt, bazeɡoza ɛtʃujxit, nɛkuju ɛtʃujxit
ɛtʃe-xit vɔt baze-ɡo-da ɛtʃe-xit nɛk-ju ɛtʃe-xit
child-ABL.PL here grow(pfv)-DUR-PTC.SML child-ABL.PL other-RESTR.ADJ child-ABL.PL
ребенок-АБЛ.МН здесь расти(pfv)-ДУБ-ПРИЧ.СИМ ребенок-АБЛ.МН другой-RESTR.ПРИЛ ребенок-АБЛ.МН
to the children so, to the children who were growing up, to another children
детям, вот, детям, которые росли, другим детям
About reindeer antlers (2)
ɛke pɔ tʃike nadiza nʲiʔ bazed
ɛke pɔ tʃike nadu-za i-ʔ baze-d
this year this antler-NOM.PL.3SG NEG-3PL.S grow(pfv)-FUT.CONNEG
этот год этот antler-NOM.МН.3ЕД НЕГ-3МН.S расти(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
This year its antlers would not grow.
В этом году рога у него не вырастут.
Stalin's prisoner (1)
kuraxad ŋulʲ bazebiʃ mudtʃida ɛu aruuʃ
kuraxad ŋulʲ baze-bi-ʃ mudtʃiu-za ɛu aru-iʃ
even very grow(pfv)-PRF-3SG.S.PST beard-NOM.SG.3SG here(dir) size-TRANS
even очень расти(pfv)-PRF-3ЕД.S.ПРОШ beard-NOM.ЕД.3ЕД здесь(dir) size-TRANS
His beard even grew up till here.
Даже выросла у него борода во досюда.