This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: modʲ. 1252 total hits in 217 transcripts.
Interview (1) (3)
teza, tezari bɛsejʔ tɔneØ modʲ
teza teza-ru bɛse-jʔ tɔne-Ø modʲ
now now-RESTR iron-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S I
сейчас сейчас-RESTR iron-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S I
Now, as for now I have money.
Сейчас, сейчас-то у меня есть деньги.
Little red riding hood (2)
modʲ kantazʔ edʲju kexe sɛxeri
modʲ kanʲe-da-zʔ edʲju kiu-xe sɛxeri
1SG leave(pfv)-FUT-1SG.S opposite side-ADJ2 road
1ЕД оставить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S opposite сторона-ADJ2 road
And I will go along that road.
А я пойду по той дороге.
TriZhenschiny_rad_tdnt (2)
modʲxoɔ ɔbuxuru nʲezudʲ mɔdeeʔ kasa nʲe
modʲ-xoɔ ɔbu-xuru i-zutʃ mɔdee-ʔ kasa nʲe
I-FOC what-EVEN NEG-1SG.S.PST see(ipfv)-CONNEG man child
I-ФОК что-EVEN НЕГ-1ЕД.S.ПРОШ видеть(ipfv)-КОННЕГ мужчина ребенок
As for me, I have not seen any sons.
Я-то никаких сыновей не видел.
ObychaiDveZheny (2)
tʃike modʲ vɔt te pɔnʲidaaʃ mɔzarabuʔujnʲʔ
tʃike modʲ vɔt te pɔnʲir-da-iʃ mɔsara-buʔuj-nʲʔ
this 1SG here reindeer do(ipfv)-PTC.SML-TRANS work(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG
этот 1ЕД здесь олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS работать(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД
so when I worked as a reindeer-herder
это вот когда я работал оленеводом
Here in winter (1)
ɔtuznoju, katʃem modʲ ɔtuznoju ɛubiØ, narnoju
ɔtuze-no-ju katʃeu-jʔ modʲ ɔtuze-no-ju ɛ-ubi-Ø nara-no-ju
autumn-ADV-RESTR.ADJ illness-NOM.SG.1SG 1SG autumn-ADV-RESTR.ADJ be(ipfv)-HAB-3SG.S spring-ADV-RESTR.ADJ
autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ illness-NOM.ЕД.1ЕД 1ЕД autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S spring-ADV-RESTR.ПРИЛ
In autumn my illness usually happens, in spring.
Осенью моя болезнь бывает, весной.
Chaga tea (1)
dudʲinkaxan, modʲ anʲ dʲurtaa kokon dʲiributa
dudʲinka-xon modʲ anʲ dʲurta-a ko-xon dʲiri-buʔ-da
Dudinka-LOC.SG 1SG and forget(pfv)-1SG.SG.OBJ where-LOC.SG live(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
Dudinka-ЛОК.ЕД 1ЕД and забыть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ где-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
In Dudinka, I forgot where she lives.
В Дудинке, я забыл, где она живет.
Mosquitos and midges (1)
nɛlʲɔu, u anʲ pɛz, modʲ buzarizaraxazʔ
nɛlʲu-ɔu u anʲ pɛ-z modʲ buzari-daraxa-zʔ
midge-EXC1 you(sg) and start(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP 1SG get:tired(pfv)-APPR-1SG.S
midge-EXC1 ты(sg) and начать(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП 1ЕД устать(pfv)-АППР-1ЕД.S
midge, step in now, it seems, I got tired
мошка, теперь ты давай, я, кажется, устал
The small bear cub (1)
modʲ anʲ mɔdeeʔ nʲebuʔ anʲ tʃi
modʲ anʲ mɔdee-ʔ i-buʔ anʲ tʃi
1SG and see(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR and here
1ЕД and видеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR and здесь
And still I see it.
А я все-таки его вижу.
The migration of reindeer (1)
ɔnɛj bazaan ɔbu ɛbuneda modʲ dʲɔxaraa
ɔnɛj baza-ɔn ɔbu ɛ-buʔ-da modʲ dʲɔxara-a
Enets language-PROL.SG what be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG 1SG not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ
Enets язык-ПРОЛ.ЕД что быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД 1ЕД не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
and what it is in Enets, I don't know
а как по-энецки, я не знаю
My forefather and his bear cubs (1)
modʲ anʲ anʲ ʃit ixuzʔ tɛlabiraʔ
modʲ anʲ anʲ ʃit i-xu-zʔ tɛlabira-ʔ
1SG and and you(sg).ACC NEG-HORT-1SG.S contradict(ipfv)-CONNEG
1ЕД and and ты(sg).АКК НЕГ-ХОРТ-1ЕД.S contradict(ipfv)-КОННЕГ
And me also I will not contradict you.
И я тебе не буду перечить.