Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ɔbu. 1546 total hits in 226 transcripts.
Chaga tea (1)
dʲeri dʲabud ɔbu pɔnʲidaØ entʃeʔ
dʲeri dʲabu-d ɔbu pɔnʲir-da-Ø entʃeu
day long-DAT.SG what do(ipfv)-FUT-3SG.S person
день длинный-ДАТ.ЕД что делать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S человек
What will a man do during the day?
В течение дня что человек будет делать?
Chat from the boat (1)
dʲexa, ɔbu ɛbuʔ tʃiker, ux
dʲexa ɔbu ɛ-buʔ tʃike-r ux
perch what be(ipfv)-CVB.COND this-NOM.SG.2SG ooh
perch что быть(ipfv)-КОНВ.КОНД этот-NOM.ЕД.2ЕД ooh
a perch, what's this, ooh
окунь, что это, ух
d'ixe-окунь, непонятно, что сказал
Preparing chaga (1)
tɔminda ɔbuxuru nʲezutʃ mis jet
tɔmini-da ɔbu-xuru i-zutʃ mis-ʔ jet
just-OBL.SG.3SG what-EVEN NEG-1SG.S.PST give(pfv)-CONNEG and:so
только-ОБЛ.ЕД.3ЕД что-EVEN НЕГ-1ЕД.S.ПРОШ дать(pfv)-КОННЕГ and:so
So I did not give anything.
Так я ничего и не отдал.
How to make glue (2)
ɔbu nɛɛza mu dʲez ed
ɔbu nɛɛ-da mo dʲez ed
what be:solid(ipfv)-PTC.SML PLC in:the:direction so
что be:solid(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC in:the:direction так
on something solid, well
на что-нибудь твердое это самое
A contemporary chat (3) (1)
ɔbuuʃ anʲ rosa bazaan dʲɔriŋad
ɔbu-iʃ anʲ rosa baza-ɔn dʲɔrir-d
what-TRANS and Russian language-PROL.SG talk(ipfv)-2SG.S
что-TRANS and русский язык-ПРОЛ.ЕД talk(ipfv)-2ЕД.S
Why do you speak Russian?
Почему ты по-русски говоришь?
How to make a lasso (1)
ɔbuxoɔ bɛsexon, iblʲɛjɡ bɛsexon muɔbuʃ
ɔbu-xoɔ bɛse-xon iblʲɛjɡu bɛse-xon mo-buʃ
what-FOC iron-LOC.SG small iron-LOC.SG PLC-1SG.SG.OBJ.PST
что-ФОК iron-ЛОК.ЕД маленький iron-ЛОК.ЕД PLC-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ
I, well, with an iron, with a little iron
какой-нибудь железкой, маленькой железкой я это самое
Polar fox skin (1)
tak, anʲ ɔbu bazitazʔ, baziʔɛd kɔmasazʔ
tak anʲ ɔbu bazis-da-zʔ bazis-a-d kɔma-sa-zʔ
so and what tell(pfv)-FUT-1SG.S tell(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-INTER-1SG.S
так and что говорить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S говорить(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-ИНТЕР-1ЕД.S
Well, what will I tell more, I wanted to tell?
Так, что я еще расскажу, я рассказать хотел?
Pokolka lake (4)
ɔbuxoɔ, nɔrilʲskaxaz tosamʔ, dudʲinkaxaz tosamʔ entʃeuʔ
ɔbu-xoɔ nɔrilʲska-xoz to-sa-mʔ dudʲinka-xoz to-sa-mʔ entʃeu-ʔ
what-FOC Noril'sk-ABL.SG come(pfv)-INTER-3PL.S.CONTR Dudinka-ABL.SG come(pfv)-INTER-3PL.S.CONTR person-PL
что-ФОК Noril'sk-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-ИНТЕР-3МН.S.CONTR Dudinka-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-ИНТЕР-3МН.S.CONTR человек-МН
from somewhere, maybe people came from Norilsk, maybe people came from Dudinka
откуда-то, может, из Норильска приехали, может, из Дудинки приехали люди
TriZhenschiny_rad_tdnt (5)
modʲxoɔ ɔbuxuru nʲezudʲ mɔdeeʔ kasa nʲe
modʲ-xoɔ ɔbu-xuru i-zutʃ mɔdee-ʔ kasa nʲe
I-FOC what-EVEN NEG-1SG.S.PST see(ipfv)-CONNEG man child
I-ФОК что-EVEN НЕГ-1ЕД.S.ПРОШ видеть(ipfv)-КОННЕГ мужчина ребенок
As for me, I have not seen any sons.
Я-то никаких сыновей не видел.
LyzhiKamusami (2)
no, pɛdaxan tɔzutabutuʔ tʃiker ɔburu muje
no pɛda-xon tɔzu-ta-buʔ-duʔ tʃike-r ɔbu-ru mo-je
well kamus-LOC.SG stick(pfv)-CAUS4-CVB.COND-OBL.SG.3PL this-NOM.SG.2SG what-RESTR PLC-PEJ
хорошо kamus-ЛОК.ЕД больной(pfv)-CAUS4-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН этот-NOM.ЕД.2ЕД что-RESTR PLC-ПЕЖ
well, having sticked by kamuses, any, well
ну, приклеив камусами, это любое это самое