Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: modʲ. 1252 total hits in 217 transcripts.
How the tobacco finished (2)
modʲxoɔ tʃaj, tʃaj pusujʔ
modʲ-xoɔ tʃaj tʃaj pusuj-ʔ
I-FOC tea tea crumb-PL
I-ФОК tea tea crumb-МН
As for me, I tea, the tea crumbs
Я-то чай, крошки чая
A stone with a hole 2 (1)
mɔdiʔɛbuʃ modʲ tʃike dʲa
mɔdis-buʃ modʲ tʃike dʲa
see(pfv)-1SG.SG.OBJ.PST 1SG this place
видеть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ 1ЕД этот место
I have seen that land.
Я видел эту землю.
Little dog (2)
kudaxaaj buntʃikujʔ tɔneʃ modʲ
kudaxaa-j buniki-ku-jʔ tɔne-ʃ modʲ
for:a:long:time-ADJ dog-DIM1-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST I
for:a:long:time-ПРИЛ собака-DIM1-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ I
Long ago I had a doggy.
Давно у меня была собачка.
Someone took away the boat (1)
modʲ poɡajʔ ŋulʲ tɛrʃeØ
modʲ poɡa-jʔ ŋulʲ tɛr-ʃe-Ø
1SG fishing:net-NOM.SG.1SG very content-CAR-3SG.S
1ЕД fishing:net-NOM.ЕД.1ЕД очень содержимое-КАР-3ЕД.S
My net is absolutely empty.
Моя сеть совсем пустая.
How to conserve the cloudberries (1)
dʲurtaa modʲ ɔnɛj nʲida
dʲurta-a modʲ ɔnɛj nʲiu-da
forget(pfv)-1SG.SG.OBJ 1SG Enets name-OBL.SG.3SG
забыть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ 1ЕД Enets name-ОБЛ.ЕД.3ЕД
I forgot its Enets name
забыл я ее энецкое название
Mice and Gena (8)
modʲ kalʲatʃiʃ adʲizʔ tɔr
modʲ kalʲatʃi-ʃ adʲi-zʔ tɔr
1SG be:quiet(ipfv)-CVB sit(ipfv)-1SG.S so
1ЕД be:quiet(ipfv)-КОНВ сидеть(ipfv)-1ЕД.S так
And I am sitting so carefully.
Я спокойно так сижу.
Reindeer-herding and food (3)
modʲ nɛnʲʔ nɔʔ kanʲejʔ
modʲ nɛ-nʲʔ nɔʔ kanʲe-jʔ
1SG woman-OBL.SG.1SG with leave(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
1ЕД женщина-ОБЛ.ЕД.1ЕД с оставить(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Me with my wife went.
Мы с женой поехали.
Bitten by wasps (1)
modʲ kasajʔ ŋaʔ nʲiuʔ
modʲ kasa-jʔ ŋa-ʔ i-uʔ
1SG man-NOM.SG.1SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
1ЕД мужчина-NOM.ЕД.1ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
that's my relative
это мой родственник
Worms used as a bait (1)
modʲ nʲezʔ, nʲezʔ ɛbuʔujnʲʔ
modʲ nʲe-zʔ nʲe-zʔ ɛ-buʔuj-nʲʔ
1SG child-1SG.S child-1SG.S be(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG
1ЕД ребенок-1ЕД.S ребенок-1ЕД.S быть(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД
when I was a child
когда я был ребенком
Two ways back (1)
modʲ tonʲʔ dʲodʲid dʲazaØ
modʲ to-nʲʔ dʲodʲiu-d dʲazu-Ø
1SG lake-OBL.SG.1SG time-DAT.SG go(ipfv)-3SG.S
1ЕД озеро-ОБЛ.ЕД.1ЕД время-ДАТ.ЕД идти(ipfv)-3ЕД.S
It goes until my lake.
Она идет до моего озера.