This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tʃi. 1055 total hits in 189 transcripts.
Bears and fishing nets (1)
biz barxon tʃiza poɡa
bizu bar-xon tʃi-da poɡa
water border-LOC.SG be:installed(ipfv)-PTC.SML fishing:net
вода border-ЛОК.ЕД be:installed(ipfv)-ПРИЧ.СИМ fishing:net
A fishing net installed on the shore
На берегу поставленную сеть
Reindeer-herding and food (1)
tɔrse vertalʲɔt tobiØ, tʃibiØ
tɔrse vertalʲɔt to-bi-Ø tʃi-bi-Ø
such helicopter come(pfv)-PRF-3SG.S fly(pfv)-PRF-3SG.S
such helicopter прийти(pfv)-PRF-3ЕД.S летать(pfv)-PRF-3ЕД.S
Such a helicopter came, flew away.
Такой вертолет пришел, улетел.
Life in tundra (1)
toaxazod poɡazod tʃiʃ taraØ
to-a-xoz-d poɡa-zo-d tʃi-ʃ tara-Ø
come(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.2SG fishing:net-DESIG.SG-OBL.SG.2SG install(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
прийти(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД fishing:net-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД install(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
After you came, you have to install a fishing-net.
Как придешь, сеть поставить надо.
Head to head with bears (2)
poɡajʔ tʃieʃ taxan, toxon
poɡa-jʔ tʃi-ʃ taxa-xon to-xon
fishing:net-NOM.SG.1SG be:installed(ipfv)-3SG.S.PST behind-LOC.SG lake-LOC.SG
fishing:net-NOM.ЕД.1ЕД be:installed(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ за-ЛОК.ЕД озеро-ЛОК.ЕД
my net was installed there, at the lake
у меня сеть стояла там, на озере
The migration of reindeer (2)
nenaɡ tʃidezʔ, tɛxɛ nenaɡoxon
nenaɡ tʃi-da-e-zʔ tɛxɛ nenaɡ-xon
mosquito fly(pfv)-FUT-M-3SG.M there(loc) mosquito-LOC.SG
mosquito летать(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M там(loc) mosquito-ЛОК.ЕД
and the mosquitos will appear, with the mosquitos
а комар поднимется, с комаром
Snares for partridges (3)
vɔt tɔrse dʲeʃiuzod tʃidad
vɔt tɔrse dʲetʃiu-zo-d tʃi-da-d
here such snare-DESIG.SG-OBL.SG.2SG install(pfv)-FUT-2SG.S
здесь such snare-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД install(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
you would install such snares
вот такие силки поставишь
dʲeʃiuzod is an abnormal form, dʲeʃidod is expected
Mother's idol (2)
ɛɛnʲʔ ɛɛ kixu tʃi
ɛɛ-nʲʔ ɛɛ kixu tʃi
mother-OBL.SG.1SG mother idol here
мать-ОБЛ.ЕД.1ЕД мать идол здесь
That's an idol of my mother's mother.
Это идол матери моей матери.
KakUkrali (2)
ŋolʲu nʲeza dʲaɡomaʃ, vɔt tʃi
ŋoʔ-ru nʲe-za dʲaɡo-u-ʃ vɔt tʃi
one-RESTR child-NOM.SG.3SG there:is:no-INC1-3SG.S.PST here here
один-RESTR ребенок-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШ здесь здесь
One his child died so.
Один ребенок у него умер вот.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
tʃi, no, entʃeuʔ ɛke, kɔnʲeʃnɔ
tʃi no entʃeu-ʔ ɛke kɔnʲeʃnɔ
here well person-PL this of:course
здесь хорошо человек-МН этот конечно
Well, they are people, of course.
Вот, ну, это люди, конечно.
UbilDikogo (1)
vɔt tʃi tɔrse dʲiritʃuxon tɔneʃ
vɔt tʃi tɔrse dʲiri-tʃu-xon tɔne-ʃ
here here such live(ipfv)-NMLZ2-LOC.SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST
здесь здесь such жить(ipfv)-NMLZ2-ЛОК.ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
Such things happened during the life.
Вот такое в жизни было.