Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tɔr. 902 total hits in 190 transcripts.
Svadba (4)
teza modʲ madazʔ tɔr
teza modʲ man-da-zʔ tɔr
now 1SG say(pfv)-FUT-1SG.S so
сейчас 1ЕД сказать(pfv)-ФУТ-1ЕД.S так
And now I will say so.
А теперь я скажу так.
Ryba (2)
no, tɔr ed lɛktadar
no tɔr ed lɛkta-da-r
well so so split(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
хорошо так так split(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
well, you will split it so
ну, вот так расколешь
OtecIBeglecy (1)
sejxininʲʔ tɔr mɔdeeb modʲ
sej-xin-nʲʔ tɔr mɔdee-a modʲ
scales-LOC.PL-OBL.SG.1SG so see(ipfv)-1SG.SG.OBJ I
scales-ЛОК.МН-ОБЛ.ЕД.1ЕД так видеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ I
I see it so with my eyes.
Глазами так вижу я.
Interview, part 1 (3)
tʃike tɔr teza ŋaØ
tʃike tɔr teza ŋa-Ø
this so now exist(ipfv)-3SG.S
этот так сейчас существовать(ipfv)-3ЕД.S
now its is so
сейчас это так
Nicknames (7)
tɔr oka entʃeuʔ nʲidaʃ
tɔr oka entʃeu-ʔ nʲiu-da-ʃ
so many person-PL name-CAUS1-3SG.S.PST
так много человек-МН name-CAUS1-3ЕД.S.ПРОШ
so he called a lot of people
так много людей он назвал
Necrobacteriosis (1)
kerenʲʔ mɔdiʔɛbuʃ, tɔr ɛbiØ
kere-nʲʔ mɔdis-buʃ tɔr ɛ-bi-Ø
self-OBL.SG.1SG see(pfv)-1SG.SG.OBJ.PST so be(ipfv)-PRF-3SG.S
сам-ОБЛ.ЕД.1ЕД видеть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ так быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S
I saw myself, that it is so.
Я сам увидел, что это так.
Little dog (1)
tɔr dʲɔzaʔ nʲebuʔ anʲ ...
tɔr dʲɔza-ʔ i-buʔ anʲ *...
so shoot(pfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR and ***
так стрелять(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR and ***
So I shot, after all.
Так я ведь и выстрелил.
в конце неразборчиво
Bear fat (4)
tɔr, manʔ nʲiuʔ, dʲɔzaa
tɔr man-ʔ i-uʔ dʲɔza-a
so say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR shoot(pfv)-1SG.SG.OBJ
так сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR стрелять(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
So, he said, I shot to it.
Так, он сказал, я в него выстрелил.
The sick reindeer, the bear and the toddler (4)
tɔr lɔkri seŋileb anʲ
tɔr lɔkuri seŋir-ru-e-jʔ anʲ
so suddenly look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and
так suddenly смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and
Suddenly I gave a glance.
Вдруг как я взглянул.
Reindeer-herding and food (1)
brezentada tɔr dʲabuzida kadabiza
brezent-da tɔr dʲabuzi-da kada-bi-za
tarpaulin-OBL.SG.3SG so length-OBL.SG.3SG take:away(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
tarpaulin-ОБЛ.ЕД.3ЕД так length-ОБЛ.ЕД.3ЕД унести(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
It took away tarpaulin in its length.
Брезент так в длину утащил.