This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: i. 4391 total hits in 300 transcripts.
IstorijaIvanovyh (7)
nʲezaʃ bazis
i-zaʃ bazis-ʔ
NEG-3SG.SG.OBJ.PST tell(pfv)-CONNEG
НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ говорить(pfv)-КОННЕГ
He did not tell.
Он не рассказывал.
The freak and his brother (24)
nɔdod nʲebimʔ
nɔdo-d i-bimʔ
hear(pfv)-FUT.CONNEG NEG-1DU.S/SG.OBJ.CONTR
слышать(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-1ДВ.S/ЕД.ОБ.CONTR
we will hear, after all
мы ведь услышим
Svatovstvo_rad (80)
taslaɡoʔ nʲezauʔ
tasla-ɡo-ʔ i-zauʔ
explain(pfv)-DUR-CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR
объяснить(pfv)-ДУБ-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
thinks, after all
обдумывает
Little red riding hood (18)
i kazaza
i kaza-za
and grandmother-NOM.SG.3SG
and бабушка-NOM.ЕД.3ЕД
and her grandmother
и ее бабушка
Cooking fish (8)
i ed
i ed
and so
and так
and so
и вот
нрзб
Worms (11)
biner ed ŋaaʔ nʲiuʔ, buɡalʲiʔ nʲiuʔ
bine-r ed ŋa-ʔ i-uʔ buɡalʲi-ʔ i-uʔ
rope-NOM.SG.2SG so exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR stretch(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
веревка-NOM.ЕД.2ЕД так существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR stretch(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Your rope is so, after all, is stretched, after all.
Веревка у тебя ведь вот так, ведь растянута.
Huge fish (14)
a modʲinʲʔ, manʔ nʲiuʔ, nʲejʔ dʲiruɡoʔ
a modʲinʲiʔ man-ʔ i-uʔ i-jʔ dʲiru-ɡo-ʔ
and we(du) say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR NEG-1DU.S/SG.OBJ opposite-DUR-CONNEG
and we(du) сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR НЕГ-1ДВ.S/ЕД.ОБ opposite-ДУБ-КОННЕГ
And we, he said, did not raise it.
А мы, говорит, не поднимали.
The musk-rat (10)
manʔ nʲiuʔ, nʲeu kaʔarad, keret kaʔaranʲir
man-ʔ i-uʔ i-a kaʔa-ra-d kere-d kaʔa-ra-nʲi-r
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR NEG-1SG.SG.OBJ come:down(pfv)-CAUS2-FUT.CONNEG self-OBL.SG.2SG come:down(pfv)-CAUS2-SBJV-2SG.SG.OBJ
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ.КОННЕГ сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД come:down(pfv)-CAUS2-СОСЛ-2ЕД.ЕД.ОБ
He said, I will not clean it, cleant it yourself.
Он сказал, я ее не буду чистить, сам его чисть.
Shaman (41)
ɛkoz, manʔ nʲiuʔ, kudʲiku, manʔ nʲiuʔ
ɛke-xoz man-ʔ i-uʔ kudʲi-ku man-ʔ i-uʔ
this-ABL.SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR which-DIM1 say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
этот-АБЛ.ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR который-DIM1 сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
From here, he said, far away, he said.
Отсюда, он сказал, далековато, он сказал.
kudʲiku is not completely clear
ShkuraOlenjat (20)
ɔzimubiʔ nʲimʔ, buduʔ dʲirizuʔ ŋaʔ nʲiuʔ
ɔzi-u-ubi-ʔ i-mʔ buduʔ dʲiri-zuʔ ŋa-ʔ i-uʔ
be:visible(ipfv)-INC1-HAB-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR they moon-NOM.SG.3PL exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
be:visible(ipfv)-INC1-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR they луна-NOM.ЕД.3МН существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
They appear, that's their month, after all.
Они появляются, это ведь их месяц.