Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ŋoʔ. 472 total hits in 165 transcripts.
Snowstorms (1)
ŋolʲu sɛburuʔ, poɡad sɛburuʔ tɔzaØ
ŋoʔ-ru sɛburuzu poɡa-d sɛburuzu tɔzu-Ø
one-RESTR float fishing:net-OBL.SG.2SG float stick(pfv)-3SG.S
один-RESTR float fishing:net-ОБЛ.ЕД.2ЕД float больной(pfv)-3ЕД.S
One float, a float of the net sticked.
Один поплавок, поплавок от сети прилип.
Glutton (1)
anʲ ŋoʔ patrɔn modʲ sɔbazʔ
anʲ ŋoʔ patrɔn modʲ sɔbu-zʔ
and one cartridge 1SG fill:in(pfv)-1SG.S
and один cartridge 1ЕД fill:in(pfv)-1ЕД.S
I loaded one more cartridge.
Я еще один патрон зарядил.
The bears, the food sledge and the helicopter (2)
tɔr ɔburinaʔ kadenaʔ ŋob nara
tɔr ɔburu-naʔ kada-e-naʔ ŋoʔ nara
so thing-PL.1PL take:away(pfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ one spring
так вещь-МН.1МН унести(pfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ один spring
So we took away our things one spring.
Так мы увезли свои вещи в одну весну.
Mosquitos (1)
no, ŋolʲu dʲiritʃul sɛnukuza dʲaɡØ
no ŋoʔ-ru dʲiri-tʃu-r sɛnuku-za dʲaɡo-Ø
well one-RESTR live(ipfv)-NMLZ2-NOM.SG.2SG toy-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S
хорошо один-RESTR жить(ipfv)-NMLZ2-NOM.ЕД.2ЕД toy-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S
Well, one life is not a joke.
Ну, одна жизнь-это не игрушка.
Sun, nets and bears (1)
ŋolʲu dʲaxan pɔʃeridezʔ, dʲa kɔburudaØ
ŋoʔ-ru dʲa-xon pɔʃeri-da-e-zʔ dʲa kɔburu-da-Ø
one-RESTR place-LOC.SG whirl(ipfv)-FUT-M-3SG.M place skin(pfv)-FUT-3SG.S
один-RESTR место-ЛОК.ЕД whirl(ipfv)-ФУТ-M-3ЕД.M место шкура(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
It will whirl on the same place and scratch the soil.
На одно м месте он закружится и землю обдерет.
How I fell through ice (3)
salbar ŋob piroɔn bunʲiØ kɔdʲid
salba-r ŋoʔ piro-ɔn bunʲi-Ø kɔdʲi-d
ice-NOM.SG.2SG one extent-PROL.SG NEG.EMPH-3SG.S sleep(ipfv)-FUT.CONNEG
ice-NOM.ЕД.2ЕД один extent-ПРОЛ.ЕД НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S спать(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ
The ice will not freeze in the same way, after all.
Лед ведь одинаково не замерзнет.
т.е. равномерно
Mother's idol (1)
buxoɔda ŋolʲuuʃ isiuʔ ŋaʔ anʲ
buxoɔda ŋoʔ-ru-iʃ i-sa-uʔ ŋa-ʔ anʲ
s/he.FOC one-RESTR-TRANS NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG and
s/he.ФОК один-RESTR-TRANS НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ and
He was alone, after all.
Он-то один был.
Interview, part 2 (3)
ŋotuʔ aʃlʲapkina, nɛkuju anʲ tuɡlakɔva
ŋoʔ-duʔ aʃlʲapkin nɛk-ju anʲ tuɡlakɔv
one-OBL.SG.3PL Ashljapkin other-RESTR.ADJ and Tuglakov
один-ОБЛ.ЕД.3МН Ashljapkin другой-RESTR.ПРИЛ and Tuglakov
one of them is Ashljapkina and the other one is Tuglakova
одна из них Ашляпкина, а другая Туглакова
Svatovstvo_rad (2)
entʃeuʔ madkodaʔ, ŋolʲud ŋɔdkodaʔ anʲ
entʃeu-ʔ man-dkoda-ʔ ŋoʔ-ru-d ŋɔu-dkoda-ʔ anʲ
person-PL say(pfv)-HYP-3PL.S one-RESTR-DAT.SG gather(pfv)-HYP-3PL.S and
человек-МН сказать(pfv)-HYP-3МН.S один-RESTR-ДАТ.ЕД собиратть(pfv)-HYP-3МН.S and
People would say, would gather
Люди скажут, вместе соберутся
Myshi (2)
modʲnaʔ ɔbu, ŋolʲu dʲaxan bunʲieʔ adʲiʔ
modʲinaʔ ɔbu ŋoʔ-ru dʲa-xon bunʲi-aʔ adʲi-ʔ
we what one-RESTR place-LOC.SG NEG.EMPH-1PL.S/SG.OBJ sit(ipfv)-CONNEG
we что один-RESTR место-ЛОК.ЕД НЕГ.ЭМФ-1МН.S/ЕД.ОБ сидеть(ipfv)-КОННЕГ
As for us, we don't stay at the same place, after all.
Мы что, мы на одном месте ведь не сидим.