Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tʃi. 1055 total hits in 189 transcripts.
Timka (4)
poɡa kunʲ tʃidajʔ
poɡa kunʲi tʃi-da-jʔ
fishing:net how install(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ
fishing:net как install(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
how would we install a net?
как мы поставим сеть?
Interview (1) (5)
tʃi, dʲɔxaren tɔxazʔ
tʃi dʲɔxara-e-n tɔxɔzʔ
here not:know(ipfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ and:now
здесь не:знать(ipfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ and:now
So, I don't knwo this.
Вот, это я не знаю.
The old man and the living pike (1)
tʃiker tʃi ɔnse
tʃike-r tʃi ɔnse
this-NOM.SG.2SG here true
этот-NOM.ЕД.2ЕД здесь настоящий
That's true.
Это правда.
Tale about sons-in-law (3)
tɔz tʃikoz tʃi
tɔz tʃike-xoz tʃi
so this-ABL.SG here
так этот-АБЛ.ЕД здесь
then
потом вот
Pregnancy superstitions (1)
tɔz tʃikoz tʃi
tɔz tʃike-xoz tʃi
so this-ABL.SG here
так этот-АБЛ.ЕД здесь
then
затем
Primety_rad (4)
tɔnneduʔ entʃeuʔ tʃi
tɔnane-duʔ entʃeu-ʔ tʃi
once-OBL.SG.3PL person-PL here
однажды-ОБЛ.ЕД.3МН человек-МН здесь
formerly people so
раньше люди вот
Cooking fish (1)
tɛneda entʃeɡoɔ tʃi
tɛne-da entʃeu-xoɔ tʃi
know(ipfv)-PTC.SML person-FOC here
know(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-ФОК здесь
a person who knows
умеющий человек то
A man and the one-legged woman (6)
tʃi, tɔz tʃikoz mɛkoda toɔxazoda mabiØ kasaxada tʃi
tʃi tɔz tʃike-xoz mɛzu-d-da to-xoz-da man-bi-Ø kasa-d-da tʃi
here so this-ABL.SG chum-DAT.SG-OBL.SG.3SG lake-ABL.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-PRF-3SG.S man-DAT.SG-OBL.SG.3SG here
здесь так этот-АБЛ.ЕД chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД озеро-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-PRF-3ЕД.S мужчина-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД здесь
So, having come home he said to his mate.
Вот, потом придя домой, он сказал своему товарищу.
RodyObrjad (1)
ɔzaxuduʔ tʃi tɔr tɔrituŋaʔ
ɔzaxu-duʔ tʃi tɔr tɔritur-ʔ
that:is:why-OBL.SG.3PL here so clean(ipfv)-3PL.S
that:is:why-ОБЛ.ЕД.3МН здесь так clean(ipfv)-3МН.S
That's why they clean so.
Поэтому они так очищают.
Urody_au (3)
ɛbaza ŋolʲu ɛzaØ, tʃi
ɛba-za ŋoʔ-ru ɛ-da-Ø tʃi
head-NOM.SG.3SG one-RESTR be(ipfv)-FUT-3SG.S here
голова-NOM.ЕД.3ЕД один-RESTR быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S здесь
He will have one head, so.
Голова у него будет одна, вот.