Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ɔnɛj. 740 total hits in 145 transcripts.
A contemporary chat (1)
modʲ anʲ dʲɔridazʔ ɔnɛj bazaan
modʲ anʲ dʲɔrir-da-zʔ ɔnɛj baza-ɔn
1SG and talk(ipfv)-FUT-1SG.S Enets language-PROL.SG
1ЕД and talk(ipfv)-ФУТ-1ЕД.S Enets язык-ПРОЛ.ЕД
I will speak Enets more.
Я еще буду разговаривать по-энецки.
My forefather and his bear cubs (1)
ɔnɛj entʃelaxa dʲaraØ, manʔ nʲezuʔ
ɔnɛj entʃeu-raxa dʲara-Ø man-ʔ i-zuʔ
Enets person-COMP2 cry(ipfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
Enets человек-COMP2 плакать(ipfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
It cried like a true human.
Он плакал как настоящий человек.
There are no shamans here! (1)
ɔnɛj entʃeɡin tazob entʃeʔ dʲaɡoʃ
ɔnɛj entʃeu-xin tazebe entʃeu dʲaɡo-ʃ
Enets person-LOC.PL shaman person there:is:no-3SG.S.PST
Enets человек-ЛОК.МН шаман человек there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ
Enets people has no shamans.
У энцев шаманов не было.
Interview, part 2 (2)
toj ɔnɛj entʃeuʔ nʲebamʔ mɔdeeʔ
to-j ɔnɛj entʃeu-ʔ i-bamʔ mɔdee-ʔ
come(pfv)-PTC.ANT Enets person-PL NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR see(ipfv)-CONNEG
прийти(pfv)-ПРИЧ.ANT Enets человек-МН НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR видеть(ipfv)-КОННЕГ
We see Enets who came, after all.
Мы ведь видим приехавших энцев.
The old woman Ulyana (1)
peri nenʲʔ ɔnɛj bazaan dʲɔriŋaʃ
peri nɔnʲʔ ɔnɛj baza-ɔn dʲɔrir-ʃ
always I.DAT Enets language-PROL.SG talk(ipfv)-3SG.S.PST
всегда I.ДАТ Enets язык-ПРОЛ.ЕД talk(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
She always spoke Enets to me
Она всегда мне говорила по-энецки
The freak and his brother (2)
teza modʲi ɔnɛj ʃuzebitʃu bazikoɡuzʔ
teza modʲ ɔnɛj ʃuzebitʃu bazis-xu-zʔ
now 1SG Enets tale tell(pfv)-HORT-1SG.S
сейчас 1ЕД Enets tale говорить(pfv)-ХОРТ-1ЕД.S
Let me tell now an Enets tale.
Расскажу-ка я сейчас энецкую сказку.
это просто текст "урод", а не "мыс уродов"
Along the Yenissey river (2) (2)
ɔnɛj ɔburuʔ, no, ooda ɔburuʔ muɔbiʔ
ɔnɛj ɔburu-ʔ no oor-da ɔburu-ʔ mu-jʔ
Enets thing-PL well eat(ipfv)-PTC.SML thing-PL take(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
Enets вещь-МН хорошо есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ вещь-МН взять(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Stuff, well, we bought the foodstuff.
Продуктов, ну, еды мы купили.
A man and the one-legged woman (4)
ŋulʲ ʃize ŋɔza, ɔnɛj entʃeʔ, entʃeʔ
ŋulʲ ʃize ŋɔ-za ɔnɛj entʃeu entʃeu
very two leg-NOM.SG.3SG Enets person person
очень два нога-NOM.ЕД.3ЕД Enets человек человек
She has two legs, she is a true human, a human.
У нее две ноги, она настоящий человек, человек.
The musk-rat (2)
ɔnɛj kare ŋaj, ɔburu kare ŋaj
ɔnɛj kare ŋa-j ɔburu kare ŋa-j
Enets fish exist(ipfv)-3SG.S.IMP thing fish exist(ipfv)-3SG.S.IMP
Enets рыба существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП вещь рыба существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
this may be the true fish, this may be any fish
у настоящей рыба, у любой рыба
KakSkoblitShkury (2)
ɔnɛj mɛkon pɛkutʃazoda ed mudaØ, mɔkatadaØ
ɔnɛj mɛzu-xon pɛ-kutʃa-zo-da ed mo-da-Ø mɔkta-da-Ø
Enets chum-LOC.SG wood-DIM2-DESIG.SG-OBL.SG.3SG so PLC-FUT-3SG.S place(pfv)-FUT-3SG.S
Enets chum-ЛОК.ЕД wood-DIM2-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД так PLC-ФУТ-3ЕД.S место(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
She would put so a stick in a tent.
В чуме палочку себе так сделает, поставит.