This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ŋa. 1440 total hits in 248 transcripts.
Stalin's prisoner (2)
kilɔmetra ŋaʔ nʲiuʔ
kilɔmetr ŋa-ʔ i-uʔ
kilometre exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
kilometre существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
kilometre, after all
километров ведь
How I fell through ice (4)
dʲaɡatʃim uzaxanenʲʔ ŋaØ
dʲaɡatʃiu-jʔ uza-xon-nʲʔ ŋa-Ø
ice:crow:bar-NOM.SG.1SG arm-LOC.SG-OBL.SG.1SG exist(ipfv)-3SG.S
ice:crow:bar-NOM.ЕД.1ЕД arm-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
My bar is in my hand.
Пешня у меня в руке.
Our idol (4)
dʲɔxa barxon ŋaØ
dʲɔxa bar-xon ŋa-Ø
river border-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S
river border-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
it's on the shore of the river
на берегу реки
Polar fox (3)
sɛzor idaraxaØ ŋaʔ
sɛzor i-daraxa-Ø ŋa-ʔ
polar:fox NEG-APPR-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
polar:fox НЕГ-АППР-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
It seems, this is not a polar fox.
Вроде бы это не песец.
How to make glue (4)
kasuj ŋaʔ isiuʔ
kasu-j ŋa-ʔ i-sa-uʔ
dry:up(pfv)-PTC.ANT exist(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3SG.S.CONTR
dry:up(pfv)-ПРИЧ.ANT существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
It was dry, after all.
Он ведь был сухой.
My wedding (2)
... nʲiuʔ ŋaʔ, ... mɔzaraʃ
*... i-uʔ ŋa-ʔ *... mɔsara-ʃ
*** NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG *** work(ipfv)-CVB
*** НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ *** работать(ipfv)-КОНВ
... after all ... to work
... ведь ... работать
Riding on a skin (4)
lɔɡari nʲiuʔ ŋaʔ
lɔɡari i-uʔ ŋa-ʔ
mountain NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
гора НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
That's a mountain, after all.
Это ведь гора.
Who speaks which languages (9)
ɔʃa isiuʔ ŋaʔ
ɔʃa i-sa-uʔ ŋa-ʔ
Evenki NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
Evenki НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
was an Evenki, after all
эвенк ведь был
Speaking to granddaughter (1)
ɔbuuʃ tɔr ŋad
ɔbu-iʃ tɔr ŋa-d
what-TRANS so exist(ipfv)-2SG.S
что-TRANS так существовать(ipfv)-2ЕД.S
Why do you behave so?
Почему так себя ведешь?
Mother's idol (7)
ɛɛxonenʲʔ ŋaʃ kixu
ɛɛ-xon-nʲʔ ŋa-ʃ kixu
mother-LOC.SG-OBL.SG.1SG exist(ipfv)-3SG.S.PST idol
мать-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ идол
My mother had an idol.
У моей матери был идол.