Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sɔjza. 546 total hits in 158 transcripts.
SojuzZoloto (4)
teza sɔjzaan biiʔɛu anʲ
teza sɔjza-ɔn biis-a anʲ
now good-PROL.SG remember(ipfv)-1SG.SG.OBJ and
сейчас хороший-ПРОЛ.ЕД remember(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ and
now I remember well
сейчас хорошо помню
LyzhiKamusami (1)
sɔjzaan dʲazdaØ, no, no
sɔjza-ɔn dʲazu-da-Ø no no
good-PROL.SG go(ipfv)-FUT-3SG.S well well
хороший-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S хорошо хорошо
They would go well, well.
Хорошо будут идти, ну, ну.
ZolotajaRybka (1)
ɔdizoda ŋɔdabunʲʔ sɔjza, ɔdiz
ɔdizu-zo-da ŋɔda-buʔ-nʲʔ sɔjza ɔdizu
verdure-DESIG.SG-OBL.SG.3SG collect(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG good verdure
verdure-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД collect(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД хороший verdure
It would be good if I collect some verdure for her, verdure.
Зелени для нее мне собрать хорошо бы, зелень.
OSnax (6)
no, sɔjza ɔbu ɛsaØ
no sɔjza ɔbu ɛ-sa-Ø
well good what be(ipfv)-INTER-3SG.S
хорошо хороший что быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S
well, what's good?
ну, что хорошего тут?
SmeshnojSluchaj (1)
axa, menseza tɔɔjb sɔjza
aa mense-za tɔɔjr-buʔ sɔjza
yeah old:woman-NOM.SG.3SG ask(pfv)-CVB.COND good
yeah старуха-NOM.ЕД.3ЕД спросить(pfv)-КОНВ.КОНД хороший
Yeah, it would be good to ask his wife.
Ага, хорошо бы его жену спросить.
Ryba (2)
ɛkon sejza sɔjzaan dʲazaʔ
ɛke-xon sej-za sɔjza-ɔn dʲazu-ʔ
this-LOC.SG scales-NOM.PL.3SG good-PROL.SG go(ipfv)-3PL.S
этот-ЛОК.ЕД scales-NOM.МН.3ЕД хороший-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-3МН.S
Here its scales go well.
Здесь ее чешуя хорошо отходит.
мне слышится что-то в начале
Whirlpool (4)
tɔnajʔ modʲ sɔjzaan dʲazaØ
tɔna-jʔ modʲ sɔjza-ɔn dʲazu-Ø
front:reindeer-NOM.SG.1SG 1SG good-PROL.SG go(ipfv)-3SG.S
front:reindeer-NOM.ЕД.1ЕД 1ЕД хороший-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-3ЕД.S
My front reindeer goes well.
Мой передовой олень хорошо идет.
Fishing and the youth (2)
kamizabut sɔjza ŋaaʔ nʲiuʔ
kamiza-buʔ-d sɔjza ŋa-ʔ i-uʔ
understand(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
understand(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД хороший существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
if you understand, that's fine
если понял, это хорошо
Glutton (2)
sɔjza kare mɛkonʲʔ kadaɡen
sɔjza kare mɛzu-d-nʲʔ kada-ɡa-e-n
good fish chum-DAT.SG-OBL.SG.1SG take:away(pfv)-DISC-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
хороший рыба chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД унести(pfv)-DISC-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I take good fish home.
Хорошую рыбу я домой уношу.
Sun, nets and bears (2)
tʃike poɡaʔ sɔjza poɡaʔ
tʃike poɡa-ʔ sɔjza poɡa-ʔ
this fishing:net-PL good fishing:net-PL
этот fishing:net-МН хороший fishing:net-МН
These nets are good nets.
Эти сети-хорошие сети.