Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tʃetaʔ. 56 total hits in 27 transcripts.
Fish and chitchat (5) (1)
axa, tʃetaʔ poɡa ...
aa tʃetaʔ poɡa *...
yeah tomorrow fishing:net ***
yeah завтра fishing:net ***
yeah, tomorrow the net ...
ага, завтра сеть ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
Fish and chitchat (2)
sɔɔko, tʃetaʔ tonʲid
sɔɔko tʃetaʔ to-nʲi-d
younger tomorrow come(pfv)-SBJV-2SG.S
younger завтра прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
My dear, let you come tomorrow.
Малыш, завтра придешь.
Memoirs (1)
sɛɡadaxiʔ, tʃetaʔ kantaxiʔ
sɛɡa-da-xiʔ tʃetaʔ kanʲe-da-xiʔ
spend:the:night(pfv)-FUT-3DU.S tomorrow leave(pfv)-FUT-3DU.S
spend:the:night(pfv)-ФУТ-3ДВ.S завтра оставить(pfv)-ФУТ-3ДВ.S
They would stay for the night and leave the next day.
Он переночуют, назавтра поедут.
в гостях-до 3 суток, дальше не быо принято; больше уже стали, когда со своими болками
UbilDikogo (1)
no, tʃetaʔ ŋaj, tʃetaj taxan ŋaj tozʔ nʲebimʔ
no tʃetaʔ ŋa-j tʃetaʔ-j taxa-xon ŋa-j to-d i-bimʔ
well tomorrow exist(ipfv)-3SG.S.IMP tomorrow-ADJ behind-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S.IMP come(pfv)-FUT.CONNEG NEG-1DU.S/SG.OBJ.CONTR
хорошо завтра существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП завтра-ПРИЛ за-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП прийти(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-1ДВ.S/ЕД.ОБ.CONTR
Well, tomorrow, maybe, or the day after tomorrow, we will come, after all.
Ну, завтра, скажем, или послезавтра мы ведь приедем.
An Enets and a Russian (2) (6)
tʃetaʔ u kiuz tonʲid
tʃetaʔ u kiuze to-nʲi-d
tomorrow you(sg) morninɡ come(pfv)-SBJV-2SG.S
завтра ты(sg) morninɡ прийти(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
Let you come tomorrow in the morning.
Завтра ты утром приходи.
Olasne_1_rad (1)
tʃetaʔ ʃuziber oorɔxozda tozakodaØ
tʃetaʔ ʃuzibe-r oor-a-xoz-da to-dkoda-Ø
tomorrow giant-NOM.SG.2SG eat(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG come(pfv)-HYP-3SG.S
завтра великан-NOM.ЕД.2ЕД есть(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД прийти(pfv)-HYP-3ЕД.S
The next day, having eaten, the giant would come.
Назавтра, поев, придет великанша.
SojuzZoloto (2)
tʃetaj dʲerixuru ɔzidaza dʲaɡoØ
tʃetaʔ-j dʲeri-xuru ɔzi-da-za dʲaɡo-Ø
tomorrow-ADJ day-EVEN be:visible(ipfv)-PTC.SML-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S
завтра-ПРИЛ день-EVEN be:visible(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S
even the the tommorow day is not visible
не виден даже завтрашний день
XodiliVTundru (2)
tʃetaʔ tobunenaʔ, ɛtɔ, mutʃuɔʔ
tʃetaʔ to-buʔ-naʔ ɛtɔ mo-tʃu-aʔ
tomorrow come(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1PL so PLC-DEB-1PL.S/SG.OBJ
завтра прийти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН так PLC-DEB-1МН.S/ЕД.ОБ
When we come tomorrow, we will, well.
Завтра, когда приедем, это, сделаем.
SmeshnojSluchaj (2)
etot, tʃetaʔ kanʲenʲieʔ anʲ
etot tʃetaʔ kanʲe-nʲi-aʔ anʲ
this tomorrow leave(pfv)-SBJV-1PL.S/SG.OBJ and
этот завтра оставить(pfv)-СОСЛ-1МН.S/ЕД.ОБ and
Well, let's go tomorrow.
Это, пошли бы мы завтра.
Our idol (1)
tʃetaj dʲerixon kezerudʲ kantaØ
tʃetaʔ-j dʲeri-xon kezeru-r-ʃ kanʲe-da-Ø
tomorrow-ADJ day-LOC.SG wild:reindeer-MULT-CVB leave(pfv)-FUT-3SG.S
завтра-ПРИЛ день-ЛОК.ЕД дикий:олень-MULT-КОНВ оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
the next day he will go hunting for the wild reindeer
назавтра он поедет охотиться на дикого оленя