Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sɛru. 97 total hits in 46 transcripts.
Necrobacteriosis (4)
kɔpitɔtʃnij nɛziku tɔneʃ, sɛrujʃ, sɛrujʃ tʃikexon
kɔpitɔtʃnij nɛzi-ku tɔne-ʃ sɛru-j-ʃ sɛru-j-ʃ tʃike-xon
suffering:from:necrobacteriosis calf-DIM1 there:is(ipfv)-3SG.S.PST tie:up(pfv)-PTC.ANT-PST tie:up(pfv)-PTC.ANT-PST this-LOC.SG
suffering:from:necrobacteriosis теленок-DIM1 there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ tie:up(pfv)-ПРИЧ.ANT-ПРОШ tie:up(pfv)-ПРИЧ.ANT-ПРОШ этот-ЛОК.ЕД
There was a calf suffering from necrobacteiosis, it was tied up here.
Копыточный оленёнок был, был завязаный, завязаный здесь.
How I raise a dog (2)
pɛɛnʲʔ sɛrazʔ, malʲtʃakujʔ sɛrazʔ, ped ɔzimazʔ
pɛɛ-nʲʔ sɛru-zʔ malʲtʃa-ku-jʔ sɛru-zʔ pɔd ɔzi-u-zʔ
shoe-PL.1SG tie:up(pfv)-1SG.S overcoat-DIM1-NOM.SG.1SG tie:up(pfv)-1SG.S always be:visible(ipfv)-INC1-1SG.S
shoe-МН.1ЕД tie:up(pfv)-1ЕД.S overcoat-DIM1-NOM.ЕД.1ЕД tie:up(pfv)-1ЕД.S всегда be:visible(ipfv)-INC1-1ЕД.S
I put on my shoes, I put on my overcoat, I went out.
Я надел бокари, надел малицу, вышел на улицу.
т.е. в трусах-в смысле что без штанов
VeshaliLjuljku (3)
lʲitʃud tɔʔ sɛrdar
lʲitʃu-d tɔʔ sɛru-da-r
cradle-OBL.SG.2SG here(dir) tie:up(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
cradle-ОБЛ.ЕД.2ЕД здесь(dir) tie:up(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
you would tie the cradle
люльку привяжешь
Two women (2)
nʲekutʃada anʲ sɛraza
nʲe-kutʃa-da anʲ sɛru-za
child-DIM2-OBL.SG.3SG and tie:up(pfv)-3SG.SG.OBJ
ребенок-DIM2-ОБЛ.ЕД.3ЕД and tie:up(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
She tied again her child.
Она опять привязала своего ребёночка.
SkazkaKukushka (1)
ɔnɛj paɡeda sɛraØ
ɔnɛj paɡe-da sɛru
Enets outerwear-OBL.SG.3SG tie:up(pfv)-3SG.S
Enets outerwear-ОБЛ.ЕД.3ЕД tie:up(pfv)-3ЕД.S
she put on true/Enets clothes
настоящую одежду одела
KakSvatalis_dsb (4)
mense sɛrad nʲezauʔ
mense sɛru-d i-zauʔ
old:woman tie:up(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR
старуха tie:up(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
The old woman will put it on, after all.
Старуха ведь ее наденет.
Djoa (1)
pɛɛ sɛrtabiØ tʃuktʃi
pɛɛ sɛru-ta-bi-Ø tʃuktʃi
shoe tie:up(pfv)-CAUS4-PRF-3SG.S all
shoe tie:up(pfv)-CAUS4-PRF-3ЕД.S весь
All his shoes he put on him.
Бокари надел на него все.
я слышу не tSiki, а tSuktSi
The two mates (2)
binexon ʃijʔ sɛrnʲiriʔ
bine-xon ʃiʔ sɛru-nʲi-riʔ
rope-LOC.SG I.ACC tie:up(pfv)-SBJV-2DU.S/SG.OBJ
веревка-ЛОК.ЕД I.АКК tie:up(pfv)-СОСЛ-2ДВ.S/ЕД.ОБ
tie me with a rope
веревкой меня завяжите
PojmalLosja (7)
ɛɛ, ŋɔiza sɛrazʔ
ɛɛ ŋɔ-za sɛru-zʔ
yes leg-NOM.PL.3SG tie:up(pfv)-1SG.S
yes нога-NOM.МН.3ЕД tie:up(pfv)-1ЕД.S
Yes, I tied its legs.
Да, я связал его ноги.
SluchaiMedvediVolki (1)
tinaʔ, kɔdinaʔ sɛrenaʔ
te-naʔ kɔdo-naʔ sɛru-e-naʔ
reindeer-PL.1PL sledge-PL.1PL tie:up(pfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ
олень-МН.1МН нарта-МН.1МН tie:up(pfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
We tied up our reindeer and our sledges.
Оленей и сани мы завязали.