This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: naa. 31 total hits in 23 transcripts.
Mushrooms and berries in the tundra (1)
ɔburizuʔ tɔn naadezuʔ
ɔburu-zuʔ tɔn naa-da-e-zuʔ
thing-NOM.PL.3PL now drive:out(pfv)-FUT-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
вещь-NOM.МН.3МН сейчас drive:out(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
they push there their things
вещи туда натолкают
PrimetyVPrirode_rad (1)
pɛɛd meɔn bɛsezor naaradezʔ
pɛɛ-d me-ɔn bɛse-zo-r naa-ra-da-e-zʔ
shoe-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SG iron-DESIG.SG-NOM.SG.2SG drive:out(pfv)-CAUS2-FUT-M-3SG.M
shoe-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕД iron-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.2ЕД drive:out(pfv)-CAUS2-ФУТ-M-3ЕД.M
Money will be put into your shoe.
Тебе бокарь тебе деньги засунут.
RybakiMedvedj (1)
kas to dʲɔxa naaxan
kas to dʲɔxa naa-xon
shallow lake river outfall-LOC.SG
shallow озеро river outfall-ЛОК.ЕД
at the outfall f a river at the Sukhoe lake
на устье реки на Сухом озере
People pulled the trap apart (2)
naaruza ɔziØ ..., pɛxuruza dʲaɡØ
naa-ru-za ɔzi-Ø *... pɛ-xuru-za dʲaɡo-Ø
outfall-RESTR-NOM.SG.3SG be:visible(ipfv)-3SG.S *** wood-EVEN-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S
outfall-RESTR-NOM.ЕД.3ЕД be:visible(ipfv)-3ЕД.S *** wood-EVEN-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S
only its place is seen ..., even its logs are absent
видно только ее место ..., нет даже бревен от нее
unclear in the middle-неразборчиво в середине; слышно еще слог после Ozi
Washing a newborn (1)
modʲnaʔ ʃiznaʔ ped naatʃ
modʲinaʔ ʃiznaʔ pe-d naa-tʃ
we we.ACC outdoors-DAT.SG drive:out(pfv)-3PL.S.PST
we we.АКК outdoors-ДАТ.ЕД drive:out(pfv)-3МН.S.ПРОШ
They drove us outdoors.
Нас выгнали на улицу.
Porne (3)
tɔr muxuɔʔ, kunʲ naadaaʔ manʲ
tɔr mo-xu-aʔ kunʲi naa-da-aʔ manʲ
so PLC-HORT-1PL.S/SG.OBJ how drive:out(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ say
так PLC-ХОРТ-1МН.S/ЕД.ОБ как drive:out(pfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ сказать
Let's do in such a way, how will we drive it out
Давайте так сделаем, как мы его выгоним, мол
Fishing nets below the ice (1)
taxanukuj ʃed, barne ʃed naab
taxa-nuku-j ʃe-d bar-ne ʃe-d naa-a
behind-DIR-ADJ hole-DAT.SG border-LOC.ADJ hole-DAT.SG drive:out(pfv)-1SG.SG.OBJ
за-DIR-ПРИЛ дыра-ДАТ.ЕД border-ЛОК.ПРИЛ дыра-ДАТ.ЕД drive:out(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I put it into the hole far away, into the last hole.
В дыру чуть подальше, в крайнюю дыру я сунул ее.
Hiding from a bear on a fence (1)
aɡa, oka tinaʔ toni naaɡenaʔ
aɡa oka te-naʔ toni naa-ɡa-e-naʔ
big many reindeer-PL.1PL there(dir) drive:out(pfv)-DISC-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ
большой много олень-МН.1МН там(dir) drive:out(pfv)-DISC-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
a big one, we drove a lot of our reindeer there
большая, мы много оленей туда загоняли
The Evenki man (1)
dudʲinka naaxan kaʔezʔ, ɡɔrɔd keboɔn kaʔezʔ
dudʲinka naa-xon kaʔa-e-zʔ ɡɔrɔdo keboɔn kaʔa-e-zʔ
Dudinka outfall-LOC.SG come:down(pfv)-M-3SG.M town along come:down(pfv)-M-3SG.M
Dudinka outfall-ЛОК.ЕД come:down(pfv)-M-3ЕД.M город вдоль come:down(pfv)-M-3ЕД.M
He came down by the river Dudinka, he came down along the town.
Он по реке Дудинке спустился, около города спустился.
Head to head with bears (1)
kunʲru ɔrnoju naaʃ lɔziʔɛu, nʲiʔ kɔmaʔ
kunʲi-ru ɔru-no-ju naa-ʃ lɔzis-a i-ʔ kɔma-ʔ
how-RESTR front-ADV-RESTR.ADJ drive:out(pfv)-CVB cannot(pfv)-1SG.SG.OBJ NEG-3PL.S want(ipfv)-CONNEG
как-RESTR перед-ADV-RESTR.ПРИЛ drive:out(pfv)-КОНВ не:мочь(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ НЕГ-3МН.S хотеть(ipfv)-КОННЕГ
I cannot drive them further, they don't want to
никак их вперед подгонать не могу, не хотят