Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: mujs. 65 total hits in 39 transcripts.
Shaman (2)
nʲitʃ mujs entʃeuʔ
i-tʃ mujs-ʔ entʃeu-ʔ
NEG-3PL.S.PST make(ipfv)-CONNEG person-PL
НЕГ-3МН.S.ПРОШ делать(ipfv)-КОННЕГ человек-МН
People did not make them.
Не делали их люди.
OZhizni_rad (1)
kɔdoza ɔbuxoɔ mujtaʔ
kɔdo-za ɔbu-xoɔ mujs-da-ʔ
sledge-NOM.PL.3SG what-FOC make(ipfv)-FUT-3PL.S
нарта-NOM.МН.3ЕД что-ФОК делать(ipfv)-ФУТ-3МН.S
they will make any sledge
санки какие-нибудь сделают
SmeshnojSluchaj (1)
tʃike barika mujʔɛØ
tʃike barika mujs
this barika make(ipfv)-3SG.S
этот barika делать(ipfv)-3ЕД.S
He made such a barika
Он эту барику сделал.
барика-юкола жаренная на рыбьем жиру
Memoirs (1)
paɡe tʃuktʃi mujʔubizuʔ
paɡe tʃuktʃi mujs-ubi-zuʔ
outerwear all make(ipfv)-HAB-3PL.NON.SG.OBJ
outerwear весь делать(ipfv)-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
They make all the outerwear.
Все парки они делают.
непонятно
Worms (2)
kamoz mujta entʃeɡon
kamozo mujs-da entʃeu-xon
house make(ipfv)-PTC.SML person-LOC.SG
дом делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-ЛОК.ЕД
among the people who build houses
у людей, которые строят дома
RodyVTundre (1)
iblʲɛjɡ mɛziɡu mujtʃ pɛʔ
iblʲɛjɡu mɛziɡu mujs-ʃ pɛ-ʔ
small little:tent make(ipfv)-CVB start(pfv)-3PL.S
маленький little:tent делать(ipfv)-КОНВ начать(pfv)-3МН.S
they started making a small tent
маленький чумик стали делать
для родов делают маленький чумик
Interview_rad (1)
modʲ anʲ tʃike mujʔ
modʲ anʲ tʃike mujs
1SG and this make(ipfv)
1ЕД and этот делать(ipfv)
and my, well
а мой этот самое
MoreoOlasneKomary_ips (3)
kutujz kɔd mujʔubiʔ pexon
kutuj-z kɔdo mujs-ubi-ʔ pe-xon
some-NOM.PL.2SG sledge make(ipfv)-HAB-3PL.S outdoors-LOC.SG
some-NOM.МН.2ЕД нарта делать(ipfv)-ХАБ-3МН.S outdoors-ЛОК.ЕД
Some of them make sledges outdoors.
Некоторые из них ведь санки делают на улице.
XodiliVTundru (3)
kerta dʲazuŋaʃ sɛxerizoda mujtʃ
kere-da dʲazu-r-ʃ sɛxeri-zo-da mujs
self-OBL.SG.3SG go(ipfv)-MULT-3SG.S.PST road-DESIG.SG-OBL.SG.3SG make(ipfv)-CVB
сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД идти(ipfv)-MULT-3ЕД.S.ПРОШ road-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(ipfv)-КОНВ
He went along to lay the path.
Он сам ездил прокладывать дорогу.
Reindeer with greedy breasts (1)
ɛke pɔtabuxon mujʔ dʲurtabiu
ɛke pɔtab-xon mujs dʲurta-bi-a
this Potapovo-LOC.SG make(ipfv) forget(pfv)-PRF-1SG.SG.OBJ
этот Potapovo-ЛОК.ЕД делать(ipfv) забыть(pfv)-PRF-1ЕД.ЕД.ОБ
Here in Potapovo I forgot, well.
Здесь в Потапово я забыл это самое.