Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: bu. 255 total hits in 122 transcripts.
SmeshnojSluchaj (3)
bu ɔrtʃunda
bu ɔrtʃu-xon-da
s/he before-LOC.SG-OBL.SG.3SG
s/he перед-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
before him
раньше него
Riding on a skin (3)
bu ɛseza
bu ɛse-za
s/he father-NOM.SG.3SG
s/he отец-NOM.ЕД.3ЕД
his father
его отец
How people used to bury (3)
bu mɛbizaʃ
bu mɛ-bi-zaʃ
s/he make(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ.PST
s/he делать(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ
he made it
он сделал
About fishing (1)
bu tʃik
bu tʃike
s/he this
s/he этот
he, well
он это
KakXoronili (8)
bu anʲ tʃike bu manʔ nʲiuʔ
bu anʲ tʃike bu man-ʔ i-uʔ
s/he and this s/he say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
s/he and этот s/he сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
and him, he said
а он, он мне сказал
Interview, part 1 (10)
a bu teza, bu aɡa entʃeʔ
a bu teza bu aɡa entʃeu
and s/he now s/he big person
and s/he сейчас s/he большой человек
And now him, is he and adult man?
А он сейчас, он взрослый человек?
Nicknames (4)
bu anʲ, bu anʲ tʃike nʲiʔ
bu anʲ bu anʲ tʃike nʲiu
s/he and s/he and this name
s/he and s/he and этот name
and him, and him this name
а он, а он это имя
Who speaks which languages (4)
bu anʲ nʲamida tɛneza, bu anʲ
bu anʲ nʲami-da tɛne-za bu anʲ
s/he and tongue-OBL.SG.3SG know(ipfv)-3SG.SG.OBJ s/he and
s/he and tongue-ОБЛ.ЕД.3ЕД know(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ s/he and
and she knows her language, she also
а она свой язык знает, она тоже
My father (4)
bu, bu bazaxinta ɡdʲetɔ sɔbreɡ pɔ ɛzaraxaØ
bu bu baza-xin-ta ɡdʲetɔ sɔbreɡ pɔ ɛ-daraxa-Ø
s/he s/he language-LOC.PL-OBL.PL.3SG about five year be(ipfv)-APPR-3SG.S
s/he s/he язык-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ЕД about five год быть(ipfv)-АППР-3ЕД.S
According ot his words, about five years, it seems.
По его словам, где-то пять лет вроде бы.
Mice and Gena (4)
bu anʲ, bu anʲ nʲiza oorʔ, piiʔeza
bu anʲ bu anʲ i-za oor-ʔ piis-e-za
s/he and s/he and NEG-3SG.NON.SG.OBJ eat(ipfv)-CONNEG be:afraid(ipfv)-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
s/he and s/he and НЕГ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ есть(ipfv)-КОННЕГ be:afraid(ipfv)-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
And him he does not eat them, he is afraid of them.
А он их не ест, боится их.