This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ɔzaxu. 58 total hits in 38 transcripts.
Interview_rad (3)
jemelʲjanɔvduʔ ɔzaxuduʔ kɔmitaʔ isizumʔ
jemelʲjanɔv-duʔ ɔzaxu-duʔ kɔmita-ʔ i-sa-zumʔ
Yemel'yanov-OBL.SG.3PL that:is:why-OBL.SG.3PL like(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3PL.SG.OBJ.CONTR
Yemel'yanov-ОБЛ.ЕД.3МН that:is:why-ОБЛ.ЕД.3МН любить(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3МН.ЕД.ОБ.CONTR
That's why people liked Yemel'yanov.
Емельянова поэтому люди любили.
они-в смысле вообще люди
Wild reindeer (2)
ɔzaxunʲʔ, manʔ nʲezuʔ, sɔjza
ɔzaxu-nʲʔ man-ʔ i-zuʔ sɔjza
that:is:why-OBL.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR good
that:is:why-ОБЛ.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR хороший
That's fine, I say, because
Это потому, я говорю, хорошо
SojuzZoloto (2)
ɔzaxunʲʔ modʲ manʔ nʲezuʔ
ɔzaxu-nʲʔ modʲ man-ʔ i-zuʔ
that:is:why-OBL.SG.1SG 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
that:is:why-ОБЛ.ЕД.1ЕД 1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
That's why I am speaking.
Поэтому я говорю.
MyshkaKukushka_rad (2)
ɔzaxuda tʃi ... nalzerʔ nʲiuʔ
ɔzaxu-da tʃi *... nalzer-ʔ i-uʔ
that:is:why-OBL.SG.3SG here *** be:red(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
that:is:why-ОБЛ.ЕД.3ЕД здесь *** be:red(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
that's why so ... it is red, after all
поэтому вот ... он ведь красный
How to conserve the cloudberries (1)
ɔzaxuda dʲitʃak ɔzi ɛtauʔ
ɔzaxu-da dʲitʃak ɔzi ɛ-ta-uʔ
that:is:why-OBL.SG.3SG cowberry berry be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
that:is:why-ОБЛ.ЕД.3ЕД cowberry berry быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
that's why, probably, it is called so
оттого она, наверное, так называется
по-энецки красная смородина называется ditSak-кислая
Kamuses for an old man (1)
nɔzɔkuʔ, ɔzaxuda uziz tɔrse
nɔz-a-u-ku-ʔ ɔzaxu-da uza-z tɔrse
PRON.OBL.ABL-NMLZ1-INC1-DIM1-CONNEG that:is:why-OBL.SG.3SG arm-NOM.PL.2SG such
МЕСТ.ОБЛ.АБЛ-NMLZ1-INC1-DIM1-КОННЕГ that:is:why-ОБЛ.ЕД.3ЕД arm-NOM.МН.2ЕД such
... that's why yopur hands are so
... поэтому твои руки такие
нрзб; nɔzɔkuʔ is unclear, thpugh related to nOs-/nOz-'scratch'
The orphan and the old man (2)
ɔzaxuduʔ anʲ pinoju mesietʃ
ɔzaxu-duʔ anʲ pi-no-ju mesi-tʃ
that:is:why-OBL.SG.3PL and night-ADV-RESTR.ADJ move:on(ipfv)-3PL.S.PST
that:is:why-ОБЛ.ЕД.3МН and ночь-ADV-RESTR.ПРИЛ move:on(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
That's why they moved on during the night.
Поэтому они аргишили ночью.
Two men (1)
vɔt tʃiker ʃuzebitʃu ɔzaxuda ʃuzebitʃu
vɔt tʃike-r ʃuzebitʃu ɔzaxu-da ʃuzebitʃu
here this-NOM.SG.2SG tale that:is:why-OBL.SG.3SG tale
здесь этот-NOM.ЕД.2ЕД tale that:is:why-ОБЛ.ЕД.3ЕД tale
That's why this tale here is a tale.
Вот эта сказка потому сказка.
KukushkaLjdina_ips (1)
teza ɔzaxuduʔ mambiʔ nʲimʔ tʃi
teza ɔzaxu-duʔ man-ubi-ʔ i-mʔ tʃi
now that:is:why-OBL.SG.3PL say(pfv)-HAB-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR here
сейчас that:is:why-ОБЛ.ЕД.3МН сказать(pfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR здесь
That's why now people say so
Теперь оттого так говорят вот
KakZhili_rad (4)
ɔzaxunaʔ bakanaʔ dʲez nʲɔxulʲiʔ nʲebamʔ
ɔzaxu-naʔ baka-naʔ dʲez nʲɔxulʲi-ʔ i-bamʔ
that:is:why-OBL.SG.1PL Priluki-OBL.SG.1PL in:the:direction drag(ipfv)-CONNEG NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR
that:is:why-ОБЛ.ЕД.1МН Priluki-ОБЛ.ЕД.1МН in:the:direction drag(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR
That's why we drag to our Priluki.
Поэтому мы тащимся на свои Прилуки.