This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ko. 508 total hits in 155 transcripts.
Porne (1)
kokon, ŋolʲuuʃ dʲirid, nɛsajd
ko-xon ŋoʔ-ru-iʃ dʲiri-d nɛ-saj-d
where-LOC.SG one-RESTR-TRANS live(ipfv)-2SG.S woman-COM-OBL.SG.2SG
где-ЛОК.ЕД один-RESTR-TRANS жить(ipfv)-2ЕД.S женщина-COM-ОБЛ.ЕД.2ЕД
Where do you live, do you live alone or are you married?
Ты где, один ли живешь или женат?
в смысле лесной спросил того парня
Volki (4)
inukon koxoɔn ɛubiʔ nʲezuʔ
inuku-xon ko-xoɔ-xon ɛ-ubi-ʔ i-zuʔ
near-LOC.SG where-FOC-LOC.SG be(ipfv)-HAB-CONNEG NEG-3PL.M.CONTR
near-ЛОК.ЕД где-ФОК-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.M.CONTR
They are, it seems, somewhere not long ago.
Они, кажется, находятся где-то недалеко.
nʲezuʔ is an unexpected fom, nʲimʔ is expected-nʲezuʔ неожидаемая форма, ожидается nʲimʔ
Zhena (1)
bɔdun kunin patrɔn kodad
bɔdu-xon kuna-xon patrɔn ko-da-d
tundra-LOC.SG where/when-LOC.SG cartridge find(pfv)-FUT-2SG.S
тундра-ЛОК.ЕД где/когда-ЛОК.ЕД cartridge найти(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
Where would you get cartridges in tundra?
Где в тундре найдешь патроны?
Razgovor_RybalkaNizovjja (4)
nʲizɔvja ɛtɔ, ku kantad
nʲizɔvja ɛtɔ ko kanʲe-da-d
lower:course so where leave(pfv)-FUT-2SG.S
lower:course так где оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
the lower course, where you are going
низовь это, куда пойдешь
VolkiVTundre (1)
pejizaxan ... kuniz kodar, ɛtɔt
peji-da-xon *... kuna-xoz ko-da-r ɛtɔ-t
be:dark(ipfv)-PTC.SML-LOC.SG *** where/when-ABL.SG find(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ so-OBL.PL.2SG
be:dark(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ЛОК.ЕД *** где/когда-АБЛ.ЕД найти(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ так-ОБЛ.МН.2ЕД
In the dark ... how would you find it, this?
В темноте ... как его найдешь, этот?
a false start in the middle-фальстарт в середине
Tabak (3)
tɔr mɔdeeu, muku koɔzʔ
tɔr mɔdee-a mo-ku ko-zʔ
so see(ipfv)-1SG.SG.OBJ PLC-DIM1 find(pfv)-1SG.S
так видеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ PLC-DIM1 найти(pfv)-1ЕД.S
So I see, I found this
Так вижу, это самое я нашел
ZolotajaRybka (2)
ku kadtaa tʃike dʲexakuda
ko kada-da-a tʃike dʲexa-ku-da
where take:away(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ this perch-DIM1-OBL.SG.3SG
где унести(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ этот perch-DIM1-ОБЛ.ЕД.3ЕД
Where will I take this little perch?
Куда я возьму этого окунька?
NakonechnikiXoreja (3)
te, ted kodar kezedʲaj
te te-d ko-da-r kezeru-saj
reindeer reindeer-OBL.SG.2SG find(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ wild:reindeer-COM
олень олень-ОБЛ.ЕД.2ЕД найти(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ дикий:олень-COM
a reindeer, you will find your reindeer with a wild one
оленя, найдешь своего оленя вместе с диким
Traces (2)
tɛnenʲiruʃ, poɡajʔ koxon tʃieØ
tɛne-nʲi-ruʃ poɡa-jʔ ko-xon tʃi-Ø
know(ipfv)-SBJV-2SG.SG.OBJ.PST fishing:net-NOM.SG.1SG where-LOC.SG be:installed(ipfv)-3SG.S
know(ipfv)-СОСЛ-2ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ fishing:net-NOM.ЕД.1ЕД где-ЛОК.ЕД be:installed(ipfv)-3ЕД.S
In order that you know where my net is installed.
Чтобы ты знал, где моя сеть стоит.
Swans (2)
... ɛɛxuza, ɛsexuza koxoz tosaxiʔ
*... ɛɛ-xiʔ-za ɛse-xiʔ-za ko-xoz to-sa-xiʔ
*** mother-DU-NOM.PL.3SG father-DU-NOM.PL.3SG where-ABL.SG come(pfv)-INTER-3DU.S
*** мать-ДВ-NOM.МН.3ЕД отец-ДВ-NOM.МН.3ЕД где-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-ИНТЕР-3ДВ.S
... from where his father and mother came
... откуда пришли его отец с матерью
unclear in the beginning-неразборчиво в начале