This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ɔbu. 1546 total hits in 226 transcripts.
Tale about sons-in-law (7)
ɔbu dʲodʲiɡon
ɔbu dʲodʲiu-xon
what time-LOC.SG
что время-ЛОК.ЕД
once
как-то раз
The orphan and the old man (14)
ɔbuxoɔ bazitʃu
ɔbu-xoɔ bazis-tʃu
what-FOC tell(pfv)-NMLZ2
что-ФОК говорить(pfv)-NMLZ2
any story
какой-нибудь рассказ
My wedding (5)
ɔbu dʲodʲiɡone
ɔbu dʲodʲiu-xon
what time-LOC.SG
что время-ЛОК.ЕД
once
однажды
Svatovstvo_rad (18)
ɔbu dʲodʲiɡon
ɔbu dʲodʲiu-xon
what time-LOC.SG
что время-ЛОК.ЕД
at some time
наконец
Cooking fish (2)
ɔbu tɔnebuta
ɔbu tɔne-buʔ-da
what there:is(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
что there:is(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
what you have
что есть
Glutton (2) (3)
ŋɔda ɔbuxoɔ, ɔbu bɛkoda mɔriʔ isiuʔ
ŋɔda ɔbu-xoɔ ɔbu bɛko-da mɔri-ʔ i-sa-uʔ
collect(pfv) what-FOC what neck-OBL.SG.3SG break(pfv)-CONNEG NEG-INTER-3SG.S.CONTR
collect(pfv) что-ФОК что neck-ОБЛ.ЕД.3ЕД break(pfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
Ногу или что-то, шею, может быть, он сломал.
ZolotajaRybka (14)
ʃijʔ nɔbuzaʔ anʲ tɛxɛ, ɔbu, ɔbu kare
ʃiʔ nɔbuza-ʔ anʲ tɛxɛ ɔbu ɔbu kare
I.ACC release(pfv)-2SG.S.IMP and there(loc) what what fish
I.АКК release(pfv)-2ЕД.S.ИМП and там(loc) что что рыба
Let me go, any fish
Отпусти меня, какая рыба
Svadba (3)
modʲ anʲ ɔbuxuru ɔbuzʔ, modʲ manʔ nʲezuʔ
modʲ anʲ ɔbu-xuru ɔbu-zʔ modʲ man-ʔ i-zuʔ
1SG and what-EVEN what-1SG.S 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
1ЕД and что-EVEN что-1ЕД.S 1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
And what I am, I say
А я что такой , я говорю
A contemporary chat (2)
ɔbu nenʲʔ nɛ ɛdʲuku, ɔbu nenʲʔ madaØ
ɔbu nɔnʲʔ nɛ ɛdʲuku ɔbu nɔnʲʔ man-da-Ø
what I.DAT woman child what I.DAT say(pfv)-FUT-3SG.S
что I.ДАТ женщина ребенок что I.ДАТ сказать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
What the girl to me, what the girl will say to me?
Что мне девушка, что она мне скажет?
Two tales (9)
ɔu, ɔbu dʲodʲiɡon mɛt ɔbuxoɔ mense tʃuɔØ
ɔu ɔbu dʲodʲiu-xon mɛzu-d ɔbu-xoɔ mense tʃu-Ø
EXC1 what time-LOC.SG chum-DAT.SG what-FOC old:woman enter(pfv)-3SG.S
EXC1 что время-ЛОК.ЕД chum-ДАТ.ЕД что-ФОК старуха войти(pfv)-3ЕД.S
Oh, at some time an old woman entered the tent.
О, в какое-то время в чум зашла какая-то старуха.