Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kada. 190 total hits in 83 transcripts.
Polar fox (2)
kadarabizʔ, kadabiza
kada-ra-bi-zʔ kada-bi-za
take:away(pfv)-CAUS2-PRF-3SG.M take:away(pfv)-PRF-3SG.NON.SG.OBJ
унести(pfv)-CAUS2-PRF-3ЕД.M унести(pfv)-PRF-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
they were taken away, it took them away
их утащили, она утащила
Someone took away the boat (1)
kadarabizʔ, badnoju kadarabizʔ
kada-ra-bi-zʔ bɔd-no-ju kada-ra-bi-zʔ
take:away(pfv)-CAUS2-PRF-3SG.M near-ADV-RESTR.ADJ take:away(pfv)-CAUS2-PRF-3SG.M
унести(pfv)-CAUS2-PRF-3ЕД.M near-ADV-RESTR.ПРИЛ унести(pfv)-CAUS2-PRF-3ЕД.M
It was taken away, it wqas brought away to some side.
Ее угнали, в сторону отнесли.
KakShitUntajki_II_3 (1)
kadteza
kada-da-e-za
take:away(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
унести(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
He will bring them.
Он отвезет их.
UbilDikogo (3)
kadtenʲʔ
kada-da-e-nʲʔ
take:away(pfv)-FUT-PL.OBJ-1DU.NON.SG.OBJ
унести(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ДВ.NON.ЕД.ОБ
We will take them away.
Мы их заберем.
The two mates (2) (6)
kadabiziʔ
kada-bi-ziʔ
take:away(pfv)-PRF-3DU.SG.OBJ
унести(pfv)-PRF-3ДВ.ЕД.ОБ
they took away
они увезли
My wedding (2)
kadaxiʔ
kada-xiʔ
take:away(pfv)-3DU.S
унести(pfv)-3ДВ.S
They took away.
Они забрали.
Primety_rad (2)
tʃuk nʲiza kadabut ... kadabut
tʃuktʃi nʲe-za kada-buʔ-d *... kada-buʔ-d
all child-NOM.PL.3SG take:away(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG *** take:away(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG
весь ребенок-NOM.МН.3ЕД унести(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД *** унести(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
if you take away all its children
если всех детей ее унесешь
Rozhdenija (3)
mɛr kadazɔu, mɛr kadaz mensejʔ
mɛr kada-z-ɔu mɛr kada-z mense-jʔ
quickly take:away(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP-EXC1 quickly take:away(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP old:woman-NOM.SG.1SG
быстро унести(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП-EXC1 быстро унести(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП старуха-NOM.ЕД.1ЕД
Carry her quickly, carry my wife quickly!
Быстро вези, быстро вези мою жену!
Bait (3)
anʲ tɛxɛ mɛkonʲʔ kadtaa, kadten
anʲ tɛxɛ mɛzu-d-nʲʔ kada-da-a kada-da-e-n
and there(loc) chum-DAT.SG-OBL.SG.1SG take:away(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ take:away(pfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
and там(loc) chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД унести(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ унести(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I would take it home so.
Я вон заберу ее домой.
SkazkaKukushka (1)
ɛɛzuʔ kadiʃ
ɛɛ-zuʔ kada-iʃ
mother-NOM.SG.3PL take:away(pfv)-TRANS
мать-NOM.ЕД.3МН унести(pfv)-TRANS
their mother is ill
мать их болеет
по грамматике-zuq ВН правильно, глоссинг kad'iS неправильный-это неграмматичный инфинитив глагола kad'ir-болеть, это оговорка, в следующей клаузе СА поправилась на kad'id'